Право ребенка на отдых


Статья 12. Обеспечение прав детей на отдых и оздоровление \ КонсультантПлюс

Статья 12. Обеспечение прав детей на отдых и оздоровление

(в ред. Федерального закона от 28.12.2016 N 465-ФЗ)

1. В целях повышения качества и безопасности отдыха и оздоровления детей федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления в пределах своих полномочий принимают меры:

по принятию нормативных правовых актов, регулирующих деятельность организаций отдыха детей и их оздоровления;

по созданию безопасных условий пребывания в организациях отдыха детей и их оздоровления;

по обеспечению максимальной доступности услуг организаций отдыха детей и их оздоровления;

по контролю за соблюдением требований законодательства в сфере организации отдыха и оздоровления детей.

2. В целях повышения качества и безопасности отдыха и оздоровления детей организация отдыха детей и их оздоровления обязана:

создавать безопасные условия пребывания в ней детей, в том числе детей-инвалидов и детей с ограниченными возможностями здоровья (в случае приема данных категорий детей в организацию отдыха детей и их оздоровления), присмотра и ухода за детьми; обеспечивать их содержание и питание, организацию оказания первой помощи и медицинской помощи детям в период их пребывания в организации отдыха детей и их оздоровления в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, в том числе в случае проведения в природной среде следующих мероприятий с участием детей: прохождения туристских маршрутов, других маршрутов передвижения, походов, экспедиций, слетов и иных аналогичных мероприятий; обеспечивать соблюдение требований о медицинских осмотрах работников организации отдыха детей и их оздоровления, требований обеспечения антитеррористической защищенности, пожарной безопасности, наличие охраны или службы безопасности, спасательных постов в местах купания детей, а также наличие санитарно-эпидемиологического заключения о соответствии деятельности, осуществляемой организацией отдыха детей и их оздоровления, санитарно-эпидемиологическим требованиям;

представлять сведения о своей деятельности в уполномоченный орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации в сфере организации отдыха и оздоровления детей для включения в реестр организаций отдыха детей и их оздоровления;

исполнять иные обязанности, установленные законодательством Российской Федерации.

(п. 2 в ред. Федерального закона от 16.10.2019 N 336-ФЗ)

2.1. Организации, не включенные в реестр организаций отдыха детей и их оздоровления, не вправе оказывать услуги по организации отдыха и оздоровления детей.

(п. 2.1 введен Федеральным законом от 16.10.2019 N 336-ФЗ)

3. Общественный контроль за реализацией мероприятий по обеспечению отдыха и оздоровления детей осуществляется гражданами, общественными и иными организациями в соответствии с Федеральным законом от 21 июля 2014 года N 212-ФЗ "Об основах общественного контроля в Российской Федерации". Федеральные органы государственной власти, органы государственной власти субъектов Российской Федерации и органы местного самоуправления в пределах установленной компетенции оказывают содействие гражданам, общественным и иным организациям в осуществлении общественного контроля в сфере защиты прав детей на отдых и оздоровление.

4. Обращения родителей (лиц, их заменяющих) по вопросам организации отдыха и оздоровления детей, направляемые в органы государственной власти субъектов Российской Федерации в письменной форме или в форме электронных документов, и ответы указанных органов на эти обращения по требованию заявителя подлежат размещению на официальных сайтах этих органов в сети "Интернет". Размещенные на официальных сайтах органов государственной власти субъектов Российской Федерации в сети "Интернет" обращения и ответы на эти обращения не должны содержать персональные данные заявителей и детей. Законодательством субъекта Российской Федерации могут устанавливаться положения, предусматривающие сокращенные сроки рассмотрения обращений родителей (лиц, их заменяющих) по вопросам организации отдыха и оздоровления детей, а также иные положения, дополняющие гарантии права граждан на обращение, установленные Федеральным законом от 2 мая 2006 года N 59-ФЗ "О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации".

(п. 4 введен Федеральным законом от 18.04.2018 N 85-ФЗ)

Открыть полный текст документа

Конвенция о правах ребенка — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция о правах ребенка

Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года

Преамбула

Государства-участники настоящей Конвенции,

считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспечения свободы, справедливости и мира на Земле,

принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека2 и в Международных пактах о правах человека3 провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства,

напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь,

убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества,

признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания,

считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности,

принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской Декларации прав ребенка 19244 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года1, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24)3, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10)3, а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,

принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения»5,

ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях6, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних («Пекинские правила»)7 и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов8,

признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,

учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка,

признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

Часть I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.

2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи.

2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.

2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

a) для уважения прав и репутации других лиц; или

b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.

2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.

3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства-участники:

a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;

c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;

e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.

2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.

2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.

3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, «кафала» по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:

a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;

b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.

2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:

a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;

b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;

c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;

d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;

e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;

f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.

3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.

4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.

2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.

3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.

4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;

c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;

d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;

e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:

a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;

b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;

c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;

d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;

e) воспитание уважения к окружающей природе.

2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.

2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:

a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;

b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;

c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:

a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства-участники обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;

b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.

4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:

a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:

a) в законе государства-участника; или

b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

Часть II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией. Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.

3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.

4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии — один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.

5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.

7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.

8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.

10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств - участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства-участники обязуются предоставлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:

a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;

b) впоследствии через каждые пять лет.

2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действий Конвенции в данной стране.

3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 b настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.

4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.

5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.

6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;

c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;

d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.

Часть III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.

2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.

3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.


1Резолюция 1386 (XIV).

2Резолюция 217 А (III).

3 См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.

4 См. League of Nations Official Journal, Special Supplement No. 21, October 1924, p. 43.

5Резолюция 1386 (XIV), третий пункт преамбулы.

6Резолюция 41/85, приложение

7Резолюция 40/33, приложение.

8Резолюция 3318 (XXIX).


Источник: Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок четвертая сессия, Дополнение №49 (А/44/49), стр. 230–239.

Конвенция по правам ребенка (сокращенная версия) — Наше право на защиту от насилия

Приложение 1: Конвенция по правам ребенка
(сокращенная версия)

Статья 1: Определение понятия «ребенок»

Каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста является ребенком и обладает правами, закрепленными в настоящей Конвенции.

Статья 2: Недискриминация

Все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, закреплены за каждым ребенком, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, убеждений или социального происхождения.

Статья 3: Наилучшее обеспечение интересов ребенка

Всем организациям, занимающимся вопросами детей, следует уделять первоочередное внимание наилучшему соблюдению интересов ребенка.

Статья 4: Соблюдение прав на практике

Государствам следует обеспечить детям доступность данных прав.

Статья 5: Управление родителей и развивающиеся способности ребенка

Государствам следует уважать право и обязанность семьи управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6: Выживание и развитие ребенка

Каждый ребенок обладает неотъемлемым правом на жизнь. Государствам следует обеспечить выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7: Имя и гражданство

Каждый ребенок имеет право на регистрацию имени и гражданства. А также право знать своих родителей и, насколько это возможно, право на их заботу.

Статья 8: Индивидуальность

Государствам следует уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая  имя, гражданство и семейные связи.

Статья 9: Разлучение с родителями

Не следует разделять ребенка с его родителями, за исключением тех случаев, когда это соответствует интересам ребенка. Например, если родители плохо обращаются с ребенком или не заботятся о нем. В случае разлучения ребенок имеет право поддерживать отношения с обоими родителями, за исключением тех случаев, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

Стать 10: Воссоединение семьи

Семьи,  проживающие в различных государствах, имеют право воссоединяться и поддерживать контакты.

Статья 11: Незаконное перемещение и невозвращение детей

Государствам следует принять меры по прекращению незаконного вывоза детей из их страны.

Статья 12:  Мнение ребенка

Ребенок имеет право высказывать свое мнение  в случаях, когда взрослые принимают решение, затрагивающее их,  и мнение ребенка при принятии таких решений следует учитывать.

Статья 13: Свобода самовыражения

Каждый ребенок имеет право получать и передавать информацию в случаях, когда  она не наносит вред самому ребенку или окружающим.

Статья 14: Свобода мысли, совести и религии

Каждый ребенок имеет право на свободу мысли и вероисповедания в случаях, если это не ограничивает право других.

Статья 16: Право на личную жизнь

Каждый ребенок имеет право на личную жизнь. Ребенок имеет право на защиту закона от посягательств на его образ жизни, честное имя, семью и дом.

Статья 17: Доступ к надлежащей информации

Каждый ребенок имеет право на получение достоверной информации из СМИ. Телевидению, радио и газетам следует предоставлять понятную детям информацию, и они не должны распространять материалы, которые могут причинить вред ребенку.

Статья 18: Ответственность родителей

Оба родителя несут ответственность за воспитание своих детей, при этом им следует всегда учитывать соблюдение интересов каждого ребенка. Государствам следует помогать родителям путем предоставления различных услуг, особенно в тех случаях, когда оба родителя работают.

Статья 19: Защита от жестокого  и небрежного обращения

Государствам следует обеспечивать должный уход за ребенком и защиту от насилия, жестокого и небрежного обращения со стороны родителей или других людей, осуществляющих уход за детьми.

Статья 20: Защита ребенка, не имеющего семьи

Ребенок, который не может получать должную заботу в семье, имеет право на надлежащую заботу со стороны других людей, уважающих его религию, культуру и язык.

Статья 21: Усыновление

При усыновлении ребенка первоочередное внимание уделяется соблюдению интересов ребенка. Следует придерживаться единых правил вне зависимости от того, в какой стране происходит усыновление.

Статья 22: Дети-беженцы

Каждый ребенок, попадающий в страну в качестве беженца, наделяется такими же правами, что и дети, рожденные в данной стране.

Статья 23: Дети с ограниченными возможностями

Каждый ребенок, неполноценный в умственном или физическом отношении, имеет право на особый уход и поддержку с тем, чтобы он мог жить полной жизнью и сохранять свою независимость.

Статья 24: Здоровье и здравоохранение

Каждый ребенок имеет право на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения,  а также на предоставление чистой питьевой воды,  питательного продовольствия и чистую окружающую среду для того, чтобы он мог сохранять свое здоровье. Богатым странам следует помогать бедным странам в достижении этой цели.

Статья 25: Оценка условий, в которых находится ребенок

Каждый ребенок, находящийся на попечении местных органов управления, а не родителей, имеет право на периодическую оценку условий его жизни.

Статья 26: Социальная безопасность

Государству следует предоставлять дополнительные денежные средства детям из нуждающихся семей.

Статья 27: Уровень жизни

Каждый ребенок имеет право на такой уровень жизни, при котором удовлетворяются его физические и умственные потребности. Государству следует оказывать поддержку семьям, которые не могут самостоятельно обеспечить такой уровень жизни.

Статья 28: Образование

Каждый ребенок имеет право на образование. Школьную дисциплину следует поддерживать с помощью методов, уважающих человеческое достоинство ребенка. Начальное образование следует сделать бесплатным. Богатым странам следует помогать бедным странам в достижении этой цели.

Статья 29: Цели образования

Образование следует ориентировать на развитие личности и талантов ребенка в полном объеме. Одной из его целей следует сделать воспитание детей в духе уважения своих родителей, своей культуры и культуры других людей.

Статья 30:  Дети, принадлежащие к меньшинству или коренному населению

Каждый ребенок имеет право на изучение своего языка и обычаев своих семей вне зависимости от того, являются они языками и обычаями большинства или не являются.

Статья 31: Отдых, досуг и культурная деятельность

Каждый ребенок имеет право отдыхать и играть, а также участвовать в различных мероприятиях.

Статья 32: Детский труд

Государствам следует защищать детей от работы в опасных условиях, которые могут нанести вред их здоровью и образованию.

Статья 33: Употребление наркотиков

Государствам следует принимать меры с целью защитить детей от опасных наркотиков.

Статья 34: Сексуальная эксплуатация

Государствам следует защищать детей от сексуального насилия.

Статья 35: Торговля, контрабанда и похищение

Государствам следует принимать меры по предотвращению похищения и торговли детьми.

Статья 36: Другие формы эксплуатации

Следует защищать каждого ребенка от любых видов деятельности, мешающих его развитию.

Статья 37: Пытки и лишение свободы

Каждый ребенок, нарушивший закон, имеет право на защиту от жестокого обращения. Его не следует помещать в тюрьму вместе с взрослыми или лишать общения с членами семьи.

Статья 38: Вооруженные конфликты

Государствам следует заботиться о том, чтобы дети младше 15 лет не вступали в армию. Каждому ребенку, находящемуся в зоне военного конфликта,  следует предоставлять особую защиту.

Статья 39: Реабилитационный уход

Каждый ребенок, который подвергся насилию или плохому обращению, имеет право на получение помощи для восстановления самоуважения.

Статья 40: Дети в конфликте с законом

Каждый ребенок, обвиняемый в нарушении закона, имеет право на получение юридической помощи. Тюремное наказание в отношении детей следует применять только в случаях совершения тяжких преступлений.

Статья 41: Соблюдение положений, которые в большей степени способствуют соблюдению прав ребенка

В случае если законы определенного государства в большей степени способствуют соблюдению прав ребенка, то следует придерживаться этих законов.

Статья 42: Применение Конвенции о правах ребенка на практике

Государствам следует доводить содержание Конвенции до всех родителей и детей.

 

Источник: UNICEF brochure, What rights

Конвенция о правах ребенка

(Неофициальное изложение)

Конвенция о правах ребенка (КПР) получила самое широкое международное признание из всех документов по правам человека: ее ратифицировали все страны мира за исключением двух.  Конвенция объединяет весь спектр прав человека – гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав – относящихся к детям в одном документе.  Конвенция была принята Генеральной Ассамблеей ООН 20 ноября 1989 года и вступила в силу в сентябре 1990 года.

В 41 статье Конвенции излагаются права человека, которыми обладает каждый  ребенок в возрасте до 18 лет и которые должны защищаться и уважаться.


Статья 1

Считает ребенком «каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста», если по закону страны совершеннолетие не достигается ранее.

Статья 2

Все права, предусмотренные настоящей конвенцией, обеспечиваются за каждым ребенком без какой-либо дискриминации. 

Статья 3

Во всех действиях в отношении детей первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и членов расширенной семьи.

Статья 6

Каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

Статья 7

Ребенок имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также право знать своих родителей и право на их заботу. 

Статья 8

Ребенок имеет право на сохранение своей индивидуальности и на гражданство.

Статья 9

Ребенок имеет право не разлучаться со своими родителями, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка.

Статья 12

Ребенок имеет право выражать свои собственные взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание.

Статья 13

Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода.

Статья 14

Ребенок имеет право на свободу мысли, совести и религии.

Статья 15

Ребенок имеет право на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

Статья 16

Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

Статья 17

Государства-участники обеспечивают право ребенка на доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников.

Статья 18

Родители несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка.

Статья 19

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации.

Статья 24

Ребенок имеет право на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи.

Статья 26

Каждый ребенок имеет право пользоваться благами социального обеспечения.

Статья 27

Каждый ребенок имеет право на уровень жизни, необходимый для его физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития.

Статья 28

Ребенок имеет право на образование. С этой целью государстваучастники вводят бесплатное и обязательное начальное образование и поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, и обеспечивают его доступность для всех детей. Школьная дисциплина должна поддерживаться с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка. Образование должно быть направлено на развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка, воспитание уважения к правам человека и основным свободам, на подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия, на воспитание уважения к окружающей природе.

Статья 30

Ребенок имеет право пользоваться своей культурой.

Статья 31

Ребенок имеет право на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

Статья 32

Ребенок имеет право на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и развитию.

Статья 33

Дети имеют право на защиту от незаконного употребления наркотических средств.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения, использования детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике, в порнографии и порнографических материалах.                                                      

Статья 38

Государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения зашиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 40

Каждому ребенку, который обвиняется в совершении правонарушения или преступления, гарантируется презумпция невиновности до тех пор, пока вина его не будет доказана, получение правовой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты, свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины, полное уважение его личной жизни, также как и обращение с учетом его возраста, обстоятельств и благосостояния.  Дети, не достигшие 18-летнего возраста, не могут быть приговорены к смертной казни или пожизненному тюремному заключению без возможности досрочного освобождения.


Полный текст конвенции и дополнительных протоколов имеется на многих сайтах в Интернете, включая страницу ЮНИСЕФа (http://www.unicef.org/crc/)

Источник: Центр ООН по правам человека и Народное движения за образование в области прав человека: www.pdhre.org

Конвенция о правах ребёнка | Детский сад № 92 г. Сыктывкара

Конвенция — это международный документ, признающий все права человека в отношении детей от 0 до 18 лет. Принята 20 ноября 1989 года.

Конвенция – правовой документ высокого международного стандарта. Она провозглашает ребенка полноценной личностью, самостоятельным субъектом права. Такого отношения к ребенку не было нигде и никогда. Определяя права детей, которые отражают весь комплекс гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав человека. Конвенция устанавливает и правовые нормы ответственности государства, создает специальный механизм контроля (Комитет ООН по правам ребенка) и наделяет его высокими полномочиями .

Конвенция – документ высочайшего педагогического значения. Она призывает и взрослых, и детей строить свои взаимоотношения на нравственно-правовых нормах, в основе которых лежит подлинный гуманизм и демократизм, уважение и бережное отношение к личности ребенка, его мнению и взглядам. Они должны быть основой педагогики, воспитания и решительного устранения авторитарного стиля общения взрослого и ребенка, учителя и ученика. Одновременно Конвенция утверждает необходимость формирования у подрастающего поколения осознанного понимания законов и прав других людей, уважительного к ним отношения.

Идеи Конвенции должны внести много принципиально нового не только в наше законодательство, но прежде всего в наше сознание.

Основная идея Конвенции заключается в наилучшем обеспечении интересов ребенка. ЕЁ положение сводятся к четырем важнейшим требованиям, которые должны обеспечить права детей: выживание, развитие, защита и обеспечение активного участия в жизни общества.

Конвекция утверждает ряд важных социальных правовых принципов, главный из которых – признание ребенка полноценной и полноправной личностью. Это признание того, что дети должны обладать правами человека по собственному праву, а не как придаток своих родителей или опекунов.

Согласно Конвенции, ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по национальным законам не установлен более ранний возраст достижения совершеннолетия.

Признавая ребенка самостоятельным субъектом права, Конвекция охватывает весь комплекс гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав. Одновременно она подчеркивает, что осуществление одного права неотделимо от осуществления других. Она провозглашает приоритетность интересов детей перед потребностями государства, общества, религии , семьи. Конвенция утверждает, что свобода, необходимая ребенку для развития интеллектуальных, моральных и духовных способностей, требует не только здоровой, но и безопасной окружающей среды, соответствующего уровня здравоохранения, обеспечения минимальных норм питания, одежды и жилища. Кроме того, данные права должны предоставляться детям в первую очередь, всегда в приоритетном порядке.

Поскольку 15 сентября 1990 года Конвенция о правах ребёнка вступила в законную силу на территории нашего государства, положения данной Конвенции должны соблюдаться.

Статья 1 Определение ребенка. Человек до 18 лет считается ребёнком и обладает всеми правами, заключёнными в данной Конвенции.

Статья 2 Недопущение и предотвращение дискриминации. Каждый ребёнок, независимо от расы, цвета кожи, пола, религии и социального происхождения обладает правами, предусмотренными данной Конвенцией и не должен подвергаться дискриминации.

Статья 3 Соблюдение интересов ребёнка. При принятии решений государство должно обеспечивать интересы ребёнка и предоставлять ему защиту и заботу.

Статья 4 Реализация прав. Государство должно осуществлять все права ребёнка, признанные данной Конвенцией.

Статья 5 Воспитание в семье и развитие способностей ребёнка. Государство должно учитывать права, обязанности и ответственность родителей при воспитании ребёнка.

Статья 6 Право на жизнь и развитие. Каждый ребёнок имеет право на жизнь и государство обязано обеспечивать его здоровое психическое, эмоциональное, умственное, социальное и культурное развитие.

Статья 7 Имя и гражданство. Каждый ребёнок имеет право на имя и гражданство при рождении, а также право знать своих родителей и рассчитывать на них.

Статья 8 Сохранение индивидуальности. Государство должно уважать право ребёнка на сохранение индивидуальности и должно помогать ребёнку в случае их лишения.

Статья 9 Разлучение с родителями. Ребёнок не должен разлучаться со своими родителями, кроме тех случаев, когда это делается в его интересах. В случаях государственного решения о разлучении с одним или обоими родителями, государство должно предоставить всю необходимую информацию о местонахождении его родителей (кроме тех случаев, когда это может нанести вред ребёнку).

Статья 10 Воссоединение семьи. Если ребёнок и родители живут в разных странах, то все они должны иметь возможность пересекать границы этих стран, чтобы поддерживать личные отношения.

Статья 11 Незаконное перемещение. Государство должно предотвращать незаконный вывоз детей из страны.

Статья 12 Взгляды ребёнка. Ребёнок, в соответствии со своим возрастом имеет право свободно выражать свои взгляды по всем затрагивающим его вопросам.

Статья 13 Свобода мнения. Ребёнок имеет право свободно выражать свое мнение, получать и передавать информацию, если только это не вредит другим людям, не нарушает государственную безопасность и общественный порядок.

Статья 14 Свобода мысли, совести и религии. Государство должно уважать право ребёнка на свободу мысли, совести и религии.

Статья 15 Свобода Ассоциаций. Дети имеют право встречаться и объединяться в группы, если только это не вредит другим людям и не нарушает общественную безопасность и порядок.

Статья 16 Защита права на личную жизнь. Каждый ребёнок имеет право на личную жизнь. Никто не имеет права вредить его репутации, а также входить в его дом и читать его письма без разрешения.

Статья 17 Доступ к необходимой информации. Каждый ребёнок имеет право на доступ к инфор-мации. Государство должно поощрять средства массовой информации к распространению материалов, которые способствуют духовному и культурному развитию детей, и запрещать доступ к информации, наносящей вред ребёнку.

Статья 18 Ответственность родителей. Родители несут равную ответственность за воспитание и развитие ребёнка. Государство должно оказывать родителям надлежащую помощь в воспитании и развитии детей и обеспечивать развитие сети детских учреждений.

Статья 19 Защита от злоупотреблений. Государство должно защищать ребёнка от всех видов насилия, отсутствия заботы и от плохого обращения со стороны родителей или других лиц, в том числе помогать ребенку, подвергшемуся жестокому обращению со стороны взрослых.

Статья 20 Защита ребёнка, лишённого семьи. Если ребенок лишается своей семьи, то он вправе рассчитывать на особую защиту со стороны государства. Государство может передать ребёнка на воспитание тем людям, которые уважают его родной язык, религию и культуру.

Статья 21 Усыновление. Государство должно следить за тем, чтобы при усыновлении ребёнка неукоснительно соблюдались его интересы и гарантии его законных прав.

Статья 22 Дети-беженцы. Государство должно обеспечивать особую защиту детям-беженцам, в том числе оказывать им помощь в получении информации, гуманитарную помощь и содействовать воссоединению с семьей.

Статья 23 Дети-инвалиды. Каждый ребёнок, неполноценный в умственном или физическом отношении, имеет право на особую заботу и достойную жизнь.

Статья 24 Здравоохранение. Каждый ребёнок имеет право на охрану своего здоровья: на получение медицинской помощи, чистой питьевой воды и полноценного питания.

Статья 25 Оценка при попечении. Государство должно регулярно проверять условия жизни ребёнка, находящегося на попечении.

Статья 26 Социальное обеспечение. Каждый ребёнок имеет право пользоваться социальными благами, в том числе социальным страхованием.

Статья 27 Уровень жизни. Каждый ребёнок имеет право на уровень жизни, необходимый для его физического, умственного, духовного и нравственного развития. Государство должно помогать тем родителям, которые не могут обеспечить своим детям необходимые условия жизни.

Статья 28 Образование. Каждый ребёнок имеет право на образование. В школах должны соблюдаться права ребенка и проявлять уважение к его человеческому достоинству. Государство должно следить за регулярным посещением детьми школ.

Статья 29 Цель образования. Образовательные учреждения должны развивать личность ребёнка, его таланты, умственные и физические способности, воспитывать его в духе уважения к своим родителям, понимания, мира, терпимости, культурных традиций.

Статья 30 Дети, принадлежащие к меньшинствам и коренному населению. Если ребёнок принадлежит к этническому, религиозному или языковому меньшинству, он имеет право говорить на родном языке и соблюдать родные обычаи, исповедовать религию.

Статья 31 Отдых и досуг. Каждый ребёнок имеет право на отдых и игры, а также на участие в культурной и творческой жизни.

Статья 32 Детский труд. Государство должно защищать ребёнка от опасной, вредной и непосильной работы. Работа не должна мешать образованию и духовно-физическому развитию ребенка.

Статья 33 Незаконное употребление наркотических средств. Государство должно сделать всё возможное, чтобы уберечь детей от незаконного употребления наркотиков и психотропных веществ, не допустить участия детей в производстве и торговле наркотиками.

Статья 34 Сексуальная эксплуатация. Государство должно защищать детей от любых форм сексуального насилия.

Статья 35 Торговля, контрабанда и похищение. Государство должно всеми силами бороться против похищения, контрабанды и продажи детей.

Статья 36 Иные формы эксплуатации. Государство должно защищать ребенка от любых действий, которые могут нанести ему вред.

Статья 37 Пытки и лишение свободы. Государство обеспечивает, чтобы ни один ребенок не подвергался пыткам, жестокому обращению, незаконному аресту и лишению свободы. Каждый лишенный свободы ребенок имеет право поддерживать контакты со своей семьей, получать правовую помощь и искать защиту в суде.

Статья 38 Вооруженные конфликты. Государство не должно позволять детям до 15 лет вступать в армию или напрямую участвовать в военных действиях. Дети в зонах военных конфликтов должны получать особую защиту.

Статья 39 Восстановительный уход. Если ребёнок оказался жертвой жестокого обращения, конфликта, пыток или эксплуатации, то государство должно сделать все возможное, чтобы восстановить его здоровье и вернуть ему чувство собственного достоинства.

Статья 40 Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних. Каждый ребёнок, обвиняемый в нарушении закона, имеет право на основные гарантии, правовую и другую помощь.

Статья 41 Применение наивысших норм. Если законодательство отдельной страны защищает права ребёнка лучше, чем данная Конвенция, то следует применять законы этой страны.

Статья 42 Соблюдение и вступление в силу. Государство должно распространять информацию о Конвенции среди взрослых и детей.

Статьи 43-54 включает нормы того, что взрослые и государство должны сообща обеспечивать все права детей.

Организация отдыха и оздоровления детей

В соответствии с законодательством установлены основные гарантии прав и законных интересов ребенка на отдых и оздоровление.
В целях повышения качества и безопасности отдыха и оздоровления детей федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления в пределах своих полномочий принимают меры:
по принятию нормативных правовых актов, регулирующих деятельность организаций отдыха детей и их оздоровления;
по созданию безопасных условий пребывания в организациях отдыха детей и их оздоровления;
по обеспечению максимальной доступности услуг организаций отдыха детей и их оздоровления;
по контролю за соблюдением требований законодательства в сфере организации отдыха и оздоровления детей.
Организации отдыха детей и их оздоровления (лагеря различного типа):
создают безопасные условия пребывания в них детей, присмотра и ухода за ними, организации их питания, перевозки к местам отдыха и обратно, содержания детей в соответствии с установленными санитарно-эпидемиологическими и иными требованиями и нормами, обеспечивающими жизнь и здоровье детей, работников организации отдыха детей и их оздоровления, включая соблюдение требований обеспечения антитеррористической защищенности, наличие охраны или службы безопасности, спасательных постов в местах купания детей, а также наличие санитарно-эпидемиологического заключения о соответствии деятельности, осуществляемой организацией отдыха детей и их оздоровления, санитарно-эпидемиологическим требованиям;
обеспечивают соответствие квалификации работников организации отдыха детей и их оздоровления соответствующим профессиональным стандартам или квалификационным требованиям в соответствии с трудовым законодательством.
Родители (законные представители) ребенка имеют право приобрести для него путевку в лагерь с дневным и / или круглосуточным пребыванием, организуемый на базе учреждений образования, культуры, физической культуры и спорта, молодежной политики, а также лагеря, организованные немуниципальными (негосударственными) и / или общественными организациями,на территории Белоярского района неограниченное количество раз в течение календарного года.

При организации отдыха детей по путевкам, приобретаемым за счет средств бюджета автономного округа,родители (законные представители) ребенка имеют право приобрести для него путевку в организации отдыха детей и их оздоровления, расположенные на территории Ханты-Мансийского автономного округа - Югры, не более двух раз в календарном году.

При организации отдыха детей по путевкам, приобретаемым за счет средств бюджета автономного округа,родители (законные представители) ребенка имеют право приобрести для него путевку в организации отдыха детей и их оздоровления, расположенные за пределами Ханты-Мансийского автономного округа - Югры, один раз в календарном году.

С нормативными правовыми актами федерального, регионального и муниципального уровней, а также информационными и методическими материалами в сфере организации отдыха и оздоровления детей можно ознакомиться в разделе «Каникулярный отдых» .

Права детей

Информация об общественном инспекторе

Уполномоченный по правам ребенка в Мурманской области

Общественный инспектор (уполномоченный) по охране прав детей в МБДОУ № 136 г.Мурманска

Коган Борис Семенович
Телефоны:
(815-2) 486- 596 – приемная
(815) 486-588 – прямой
8-921-516-17-25 – мобильный
Факс (815-2) 42-67-82
Сайт: http://region.53.rfdeti.ru
E-mail:[email protected] rfdeti.ru
E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Место расположения офиса Уполномоченного по охране ребенка в Мурманской области
г.Мурманск, ул. К.Маркса,25а, каб. 18-19

Порядок приема:
Прием граждан проводится ежедневно с 09.00. до 18.00.по предварительному звонку.
«Информация с сайта «МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТЬ РФ Официальный портал»

Ф.И.О. уполномоченного по правам детства:

Зубова Ирина Владимировна

График приема:

Понедельник: 11.00. – 18.00
Вторник: 08.00. – 15.00
Среда: 08.00. – 15.00
Четверг: 08.00. – 15.00
Пятница: 08.00. – 15.00

Место приема:
кабинет педагога-психолога

Контактный телефон: 26 – 44 – 43

Электронная почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Права детей

Права ребёнка — это свод прав детей, зафиксированных в международных документах по правам ребёнка, это те права и свободы, которыми должен обладать каждый ребенок. Согласно Конвенции о правах ребёнка, ребёнок — это лицо, не достигшее восемнадцати лет, вне зависимости от каких-либо различий: расы, пола, языка, религии, места рождения, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

Только родившись, человек приобретает по закону способность иметь права и нести обязанности - конституционные, семейные, гражданские, трудовые и т.д.

Основные права ребенка (www.pravadetey.ru):

- право на гражданство;

- право на имя, отчество и фамилию;

- право жить и воспитываться в семье, знать своих родителей, получать от них защиту своих прав и законных интересов.

Международным правовым документом, определяющим права детей на образование, пользование достижениями культуры, правом на отдых и досуг, и оказание иных услуг детям государствами-членами ООН является - Конве́нция ООН о права́х ребёнка. Конвенция о правах ребёнка является первым и основным международно-правовым документом, в котором права ребенка рассматривались на уровне международного права. Документ состоит из 54 статей, детализирующих индивидуальные права юных граждан в возрасте от рождения до 18 лет на полное развитие своих возможностей в условиях, свободных от голода и нужды, жестокости, эксплуатации и других форм злоупотреблений.

ОСНОВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ О ПРАВАХ РЕБЁНКА:

ПРАВА ДЕТЕЙ В РОССИИ РЕГУЛИРУЮТСЯ СЛЕДУЮЩИМИ ОСНОВНЫМИ ЗАКОНАМИ:

90 000 Ребенок имеет право на отдых

Вы имеете право на отдых и свободное время. Также никто не может принуждать вас работать сверх ваших сил или использовать вас для получения прибыли каким-либо иным образом (на основании Конвенции о правах ребенка, статьи 31 и 32).

Данусия, 10 лет:

"Дорогой Доминик! Мама возлагает на меня столько обязанностей… Я пытаюсь ее переубедить, но мама непреклонна. Я тоже особо не отдыхаю во время летних каникул.Я хожу к бабушке, а бабушка постоянно ищет, чем бы мне заняться».

Доминик:

Сначала о маме. Я не могу сказать, преувеличивает ли твоя мама. Вам 10 лет, поэтому нормально, когда мама просит: убрать в комнате, сделать мелкие покупки, время от времени помыть посуду или позаботиться о питомце. Однако, если он говорит вам делать гораздо больше, и это происходит за счет учебы или отдыха, то это уже не нормально. Нисколько.

Теперь бабушка. Я думаю, что отпуск — это ленивое время, но я также думаю, что это весело — немного помочь кому-то.Помните, однако, что никто не может принуждать вас к работе, которая угрожает вашей безопасности, здоровью или постоянно мешает учебе или отдыху.

Это запрещено.

См. также: Каковы права ребенка в семье?

Поговори со своей мамой еще раз, я думаю, она тебя наконец поймет. Если нет - поговори с папой или учителем. Только перед этим подумайте, действительно ли мама и бабушка пользуются вами.

Может вы ленивый человек и взрослые хотят вас немного приподнять?

А знаете ли вы, что Конвенция о правах ребенка предусматривает ваше право на отдых и свободное время? Дело в том, что в школе нужно, например, делать перерывы, каникулы и каникулы, а занятия не должны длиться весь день.

См. также веб-сайт: Образование

Текст взят из брошюры «Ваши права (согласно Конвенции о правах ребенка). Доминик отвечает на письма «», выпущенные Польским национальным комитетом ЮНИСЕФ, и защищено авторским правом ЮНИСЕФ.

Подробнее об этом можно прочитать в нашей публикации

Пожертвования, завещания, наследство.Правильные записи. Примеры шаблонов

.90 000 PR ДЕТСКИЙ ОТДЫХ И БЕСПЛАТНО, ПРАВА РЕБЕНКА

Выдержка из документа:

ПРАВО РЕБЕНКА НА ОТДЫХ И ДОСУГ

"ребенок" означает любое человеческое существо в возрасте до восемнадцати лет, если в соответствии с законом, применимым к ребенку, ребенок не достигает совершеннолетия.

Важнейшим правовым актом, определяющим права ребенка, является Конвенция о правах ребенка. Она широко известна как всемирная конституция прав детей.Он был принят 20 ноября 1989 года Генеральной Ассамблеей ООН. Все 192 страны, решившие ратифицировать этот документ, обязались соблюдать и выполнять его положения. Польша сделала это в 1991 году.

Каждый студент имеет право на отдых и свободное время, участие в играх и культурной жизни (статья 31 Копда), Конституция Республики Польша по содержанию статьи 73 предоставляет каждому свободу художественного творчества и использования культурных ценностей.

Конвенция о правах ребенка гласит, что ребенок имеет право на отдых и досуг, на участие в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту. Он также имеет право участвовать в культурной и художественной жизни. Государство должно уважать и поддерживать права ребенка. Это также должно способствовать созданию возможностей для культурных, художественных и развлекательных мероприятий.

Отдых направлен на удовлетворение базовой потребности в отдыхе и сне.

Свободное время – это время делать то, что вы хотите.

Игра – самое подходящее занятие в детстве. Сюда входят действия, которые не контролируются взрослыми и не обязательно следуют каким-либо правилам. Дети имеют право заниматься описанной выше деятельностью со своими сверстниками, а также вместе со взрослыми. Взрослые обязаны следить за тем, чтобы ребенок не занимался какой-либо деятельностью, которая наносит ему вред. Наоборот, досуг, отдых и игра должны способствовать физическому и умственному развитию ребенка.

Для ребенка отдых так же важен, как еда, одежда или крыша над головой. Ребенку нужны определенные промежутки между учебой и работой. Отсюда законодатели многих стран определяют, сколько времени должно пройти между окончанием одного периода и началом второго (следующего) периода учебы или работы.

Для игр и проведения свободного времени ребенку необходимо пространство, спортивные площадки, игровые площадки, правильно оборудованные комнаты, парки, бассейны и т. д.Также следует помнить, что ребенок является не только потребителем искусства, но и его творцом. Эта работа должна иметь условия для развития, она должна быть правильно представлена.


Поисковая система

Похожие подстраницы:
Принято считать, что родиной права на неприкосновенность частной жизни является Америка, Права детей
Право на чистый мир, ДЕТСКИЙ САД, права детей
ССО 2009 Введение в мехатру часть 3(2)
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ЛЕКЦИИ ЧАСТЬ IV id неизвестен
Проблемы. к правам человека2010, права человека. Курс инструктора по лицензии, практический экзамен
Доверенность (необходимо сделать cz Неизвестно
от нуля до ecedeela cz 4
существительные для упражнений в разновидностях права, права, латыни
экзаменационные вопросы по правилам создания закона
MTR 2009 Введение в мехатр часть 5 (2)
с нуля до ecedeela часть 3
k указание количества акций, приобретаемых в результате осуществления преимущественного права , администрация и суды, Часть I - Правовое государство в период трансформации стр

еще похожие страницы

.

СТОИТ ПРОЧИТАТЬ - СОБЫТИЯ 2021/2022 | Детский сад № 1 местного самоуправления в Скавине

МЕРОПРИЯТИЯ 2021/2022

Завершен очередной модуль проекта "Медвежонок в мире большой литературы". Дошкольники придумали плюшевых мишек способы позитивного мышления - незаменимые в наше время!!

Математическая олимпиада пенсионеров

Щенки, вдохновленные разведением среднего возраста, устроили в комнате зеленый уголок.

Каждый дошкольник знает, как важно для здоровья и правильного развития ребенка употреблять в пищу молочные продукты, и Международный день молока отмечался в каждой группе по-разному.

Щенки среднего размера самостоятельно готовят полезный завтрак с использованием весенних овощей. Приятного аппетита.

Еще одна "Пятница с книгой". На этот раз девушка из Педагогической библиотеки читала детям в каждой группе любимые книги.

25 февраля к нам приехала мама Клары и рассказала о своей работе и работе своих коллег: юристов, судей, юрисконсультов. Также она рассказала о правах, которые есть у всех людей — от мала до велика. Спасибо.
Должно быть мило, когда дело доходит до карнавала.На этот раз малыши поиграли в кондитеров и испекли вкуснейшее песочное печенье.

21 февраля мы отмечали Международный день родного языка. У дошкольников была возможность «сломать» язык на «скороговорках», найти бисквитные слова, разгадать ребусы, загадки и другие задания, связанные с родным языком.

Время бала на карнавале! В нашем детском саду тоже выпускной. В каждой группе на балу присутствовали разные персонажи из страны сказок и супергероев. Было весело и очень танцевально...

В этом году в группе учащихся средних школ есть, в том числе, Образовательный проект «Игра с искусством». На этот раз бездари создали «Картины, написанные на молоке».

Пора готовиться к Рождеству. Пряниками пахло на весь детский сад. Все охотно присоединились к "пряничному безумию" - сначала выпечка, потом украшение и наконец..... НЯМ!!! очень вкусно!!!

Еще до Рождества мы смотрели актерский театр под названием «У страха большие глаза».Как видите, все дети очень смелые и ни один дошкольник не испугался.

Он в прямом эфире! Там есть! Там есть! Он пришел! Он пришел не только к детям, но и к дамам.Видимо, все в нашем детском саду были очень вежливы и заслужили подарок. Спасибо Санта!! Ждем вас в следующем году!

В нашей мэрии стало традицией наряжать елку дошкольниками. Наши старейшины также внесли свой вклад в украшение рождественской елки мэра и сотрудников муниципального управления Гданьска в Скавине

.

Все с нетерпением ждут прихода Деда Мороза.Интересно, думает ли он, что мы были вежливы и что интересного у него в сумке...

Учащиеся старших и средних классов приняли участие в очередных занятиях по библиотерапии, посвященных эмоциям.

День плюшевого мишки — прекрасный праздник лучшего друга каждого ребенка. Как видите, у наших дошкольников тоже

плюшевых друга.

Дети среднего возраста принимают участие в проекте «Игра с искусством». Они только что создали свои первые работы, вдохновленные творчеством Пикассо и отражающие настроение, выраженное в цвете.

Малыши и средний класс кишели сказочными персонажами в связи с празднованием Дня сказочных героев.

Starszaki принимают участие в проекте по популяризации чтения под названием : Библиотека дошкольника "

учащихся средних школ приняли участие в мастер-классе под названием «Поговорим о Польше»

11 ноября особенный праздник - день рождения нашей страны. По этому случаю старейшины подготовили церемониальную академию для всех детей.

Помогать стало традицией нашего детского сада.Как и каждый год, мы в очередной раз принимаем участие в акции "Вершина копейки" - как видите, сбор средств идет в правильном направлении.

С сегодняшнего дня каждый новый дошкольник официально является полноправным членом нашего дошкольного сообщества.

Вместе мы учимся заботиться о своем здоровье - составляем полезные завтраки и заботимся о своем физическом состоянии.

В каждой группе дети имели возможность участвовать во встрече с королем Казимиром Великим, во время которой слушали интересные легенды о Скавине, а также имели возможность составить загадки о нашем городе.

Мы можем похвастаться победителем художественного конкурса под названием «Время есть любовь», организованный католическим детским садом по случаю торжественной беатификации кардинала Стефана Вышинского. Надя из группы средней школы заняла первое место.

Учащиеся старших и средних классов получили возможность принять участие в мастер-классах, посвященных эмоциям, которые провел преподаватель Публичной библиотеки.

Детей постарше пригласили дамы из городской библиотеки.

Средняки и Старшаки торжественно отметили Праздник яблок.

Продолжаем акцию помощи животным в приюте Скавина. Спасибо всем за помощь котятам.

У малышей была возможность увидеть, сколько труда стоит испечь хлеб самостоятельно.

Пятница с книгой, прочитанной матерью Джульсии.

Театр "Два гнома - два мира"

Первая встреча по библиотерапии с г-жой Лидией Ильподт из Педагогической библиотеки в группе школьников старших и средних классов, посвященных эмоциям.

Добро пожаловать Осень для малышей и детей.

Так бездари отмечали первый День Осени и Праздник Моркови.

Осень – прекрасное время года, с которым наши дошкольники смогли познакомиться, прогуливаясь по аллеям Городского парка и Старого города.

Встреча с девушкой из Педагогической библиотеки, которая читала дошкольникам в каждой группе интересные рассказы об осени.

Пожарные в гостях у дошкольников.

Празднование Дня дошкольника.

\ Мы начинаем акцию "Почитай мне, мама, папа...", в рамках которой наши дорогие родители посвящают личное время чтению дошкольникам в каждой группе.

Все дошкольники в каждой группе имели возможность почувствовать себя особенными во время празднования Дня Точки, подготовленного их дамами.

На встрече с милиционерами дошкольники узнали, как выглядит профессия милиционера и что делать, чтобы обезопасить себя.

В начале сентября к нам в детский сад пришли актеры с театром под названием«Про бабушку, гнома и цветные шарики».

.90,000 Маленький пациент - Центр здоровья Гдыня

ПРАВА МАЛЕНЬКОГО ПАЦИЕНТА

Правами маленького пациента занимается Уполномоченный по правам ребенка. В его обязанности входит, в частности, обеспечение соблюдения права ребенка на жизнь и здоровье.
Все дети являются объектом заботы Омбудсмена; особая забота оказывается детям-инвалидам, у которых трудный жизненный старт.

Контакты
Уполномоченный по правам ребенка
ул. Przemysłowa 30/32
00-450 Варшава
телефон: (22) 583 66 00
факс: (22) 583 66 96
Офис открыт с понедельника по пятницу, 08:00.15-16.15.
Адрес электронной почты: [email protected]

ЕВРОПЕЙСКАЯ ХАРТИЯ ПРАВ ДЕТЕЙ В БОЛЬНИЦАХ

Права госпитализированных детей регулируются Европейской хартией прав детей в больницах.

Хартия создана на основе Международной конвенции о правах ребенка, ратифицированной Польшей, и представляет собой набор из 10 прав, которые должны соблюдаться в каждой европейской больнице или детском отделении.

Он был создан и принят 12 НПО во время 1-й конференции Европейской ассоциации детей в больницах (EACH) в 1988 году.

Хартия дает родителям и детям право на информацию о состоянии их здоровья и лечении, а также позволяет им участвовать во всех решениях, касающихся медицинских процедур.

ЕВРОПЕЙСКАЯ ХАРТИЯ ПРАВ ДЕТЕЙ В БОЛЬНИЦАХ

  1. Детей следует госпитализировать только в том случае, если лечение не может быть обеспечено дома, под наблюдением поликлиники или в дневном стационаре.
  2. Должны иметь право на то, чтобы их родители или опекуны постоянно находились с ними в больнице.Ограничений для посетителей быть не должно – вне зависимости от возраста Ребенка.
  3. Родителям должны быть созданы условия для пребывания в стационаре с Ребенком, поощряться и оказываться помощь в нахождении с Ребенком. Пребывание родителей не должно подвергать их дополнительным расходам или потере заработка. Чтобы они могли участвовать в уходе за ребенком, их следует информировать о процедуре и поощрять к активному сотрудничеству.
  4. Дети и родители должны иметь право на получение информации, а в случае детей - в порядке, соответствующем их возрасту и пониманию.Следует приложить усилия, чтобы облегчить и избежать любых ненужных физических и эмоциональных нагрузок по отношению к Ребенку в связи с его пребыванием в больнице.
  5. Дети и их родители имеют право участвовать во всех решениях по лечению. Каждый ребенок должен быть огражден от ненужных диагностических и лечебных процедур.
  6. Дети должны быть вместе с другими детьми того же возраста. Не сажайте детей вместе со взрослыми.
  7. Дети должны иметь возможность играть, отдыхать и учиться в соответствии с их возрастом и самочувствием.Окружающая их среда должна быть спроектирована, оформлена и оборудована в соответствии с потребностями детей.
  8. Подготовка и навыки персонала должны обеспечивать удовлетворение физических и умственных потребностей Детей.
  9. Бригада, осуществляющая уход за ребенком в больнице, должна обеспечить непрерывность лечения.
  10. К детям нужно относиться тактично и с пониманием. Их право на неприкосновенность частной жизни всегда должно уважаться.

Источник: Министерство здравоохранения.

Хартия прав пациентов и детей

Отправной точкой для разработки Хартии прав ребенка пациента стала Европейская хартия прав ребенка в больнице.Хартия прав детей - пациенты была разработана совместно Уполномоченным по правам детей и Уполномоченным по правам пациентов.

  1. Ребенок - пациентом является любое лицо в возрасте до 18 лет.
  2. Если вы заболели, медицинские работники должны сделать все возможное, чтобы вылечить вас и обеспечить уход во время лечения.
  3. Как только ваше здоровье улучшится настолько, что вы сможете вернуться домой, вы имеете на это право.
  4. Вы и ваши родители или опекуны имеете право знать, как врачи намерены лечить вас и каковы результаты.
  5. Ваши родители или опекуны имеют право на документы, в которых врачи описывают ваше заболевание и лечение.
  6. Решение о лечении не может быть принято без вашего участия, но пока вам не исполнится 16 лет, его будут принимать за вас ваши родители или опекуны - тогда вы тоже будете принимать решение об этом.
  7. Никто не может заявлять, что вы больны, без вашего согласия - вы имеете право хранить это в тайне, которую знаете только вы, медицинские работники и ваши родители или опекуны.
  8. Никто не может вас бить, смущать, игнорировать и пугать. Во время болезни взрослые должны особенно поддерживать вас и заботиться о вашем самочувствии.
  9. Вы имеете право на постоянный контакт со своими близкими. Ваши родственники имеют право находиться с вами в больнице, санатории или курорте. Только в исключительных случаях врачи решают, что им нельзя находиться с вами.
  10. Во время пребывания в больницах, санаториях или здравницах Вы всегда можете позвонить или написать своим родственникам.
  11. Больница, санаторий или курорт - это место, где вы должны выздороветь, но вы также имеете право учиться, играть и отдыхать.Вы выздоровеете быстрее, не думая постоянно о болезни.
  12. Если хотите, можете встретиться со священником вашей веры.
  13. Вы имеете право положить ценные вещи на больничный депозит.

Источник: https://brpd.gov.pl/aktualnosci/karta-praw-dziecka-pacjenta

.

Права детей - права детей в Польше, Кодекс прав детей

Ребенок, как и каждый взрослый, имеет личные, политические, социальные и экономические права. Однако ребенок, как личность, неспособная к саморегуляции, нуждается в заботе взрослых - родителей и опекунов. Они должны следить за тем, чтобы он мог правильно развиваться, и обеспечивать ему соответствующие условия для этого. Взрослые обязаны отстаивать права каждого ребенка, помня о том, что он не является ничьей собственностью, это независимая, отдельная и свободная личность. Ко всем детям следует относиться одинаково, независимо от возраста, пола или происхождения. Вышеуказанные принципы записаны как права детей.

Каковы права ребенка?

Конвенция о правах ребенка – это документ, содержащий все самые важные права самых маленьких. Основатели Конвенции руководствовались несколькими основными принципами: принцип лучшего ребенка, равенство и государственная помощь. Это означает, что ко всем детям нужно относиться одинаково, и любые решения в отношении них должны приниматься в интересах самых младших. При этом именно государство берет на себя помощь тем детям, которые в ней нуждаются. Права детей заключаются в том, чтобы обеспечить их надлежащее развитие в надлежащих условиях, обеспечить доступ к образованию и позволить им выражать свои мысли.Прежде всего, каждый ребенок имеет право на жизнь, личную неприкосновенность и существование, свободное от актов насилия.

Права детей - разделены на категории

Все письменные права ребенка делятся на несколько категорий: гражданские, социальные, экономические, культурные, политические или общественные.Гражданские права должны предоставить каждому ребенку возможность развития, свободу мысли и религии, семейную жизнь и самовыражение. Они должны гарантировать свободу от физического и психического насилия и достойную и уважительную жизнь. Социальные права должны обеспечивать достаточный уровень жизни, здравоохранение и охрану жизни. Дети должны иметь доступ к образованию, культурным благам и информации. Им должна быть предоставлена ​​возможность выразить свое мнение и узнать о своих правах.

Права детей в Польше

Одни и те же права детей действуют во всем мире, в том числе и в Польше.Документы, в которых они были зафиксированы и которые имеют обязательную силу в стране:

Омбудсмен по делам детей – учреждение, созданное Конституцией в 1997 году, защищает права детей в Польше. Конвенция о правах ребенка, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1989 году, была ратифицирована Польшей в 1991 году. Европейская конвенция об осуществлении прав детей, принятая в 1996 году, годом позже была ратифицирована Польшей, однако документ не вступал в силу до 2000 года.

Кодекс о правах ребенка - Приложение

Права ребенка должны соблюдаться везде и всеми.Будь то учебное заведение, семейный дом или какое-то другое место. Права детей в школе – это, прежде всего, право на образование, ненасильственное образование, свободу слова и самовыражения. Ребенок также имеет право на правильно организованный учебный процесс, помощь в случае затруднений, доброту, заботу педагогов, отдых. Права ребенка в семье заключаются в том, чтобы гарантировать защиту жизни, здоровья и достоинства, а также обеспечить соответствующие условия для развития.

Важнейшие принципы жизни и функционирования самых маленьких в обществе определяются правами ребенка. Детский сад , школа, семейный дом – это места, где их следует уважать и выполнять.Каждый взрослый должен стоять на страже их и бороться со всеми проявлениями их нарушения.

.

Комплекс специальной школы при Университетской детской больнице в Люблине

В рамках членства в Школьном клубе ЮНИСЕФ наша школа ежегодно распространяет знания о правах детей, участвуя в общенациональном праздновании Дня прав детей 20 ноября. Права ребенка закреплены в Конвенции о правах ребенка , известной как Всемирная конституция прав ребенка, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 20 ноября 1989 года. Что стоит подчеркнуть - инициатором этого документа была Польша.Авторы проекта вдохновлялись мыслью Януша Корчака, который первым призвал к субъективному отношению к ребенку.

Уполномоченный по делам детей приглашает учащихся всех начальных и средних школ принять активное участие в праздновании столь важной и близкой детской темы.

"Я хотел бы, чтобы это был день, когда мы четко и грамотно напомним вам, что права человека начинаются с прав детей, что права детей - это не привилегия, на которую дети имеют право, поскольку они вежливы, они заслуживают их, потому что - только и настолько, насколько - они дети, они люди - сказал омбудсмен по делам детей - Марек Михалак во время прошлогодних торжеств.

Национальный день прав ребенка – особенный праздник, наполненный детской радостью и весельем, играющий воспитательную и воспитательную роль. Важно подчеркнуть важную роль взрослых, которые должны отстаивать эти права, уважать их и принимать меры для их защиты.

Время пандемии коронавируса - это возможность изменить образ жизни, образование и освободить учащихся от независимости, инноваций и творчества в том, как они выражают и продвигают права детей.Наши студенты взялись за эту задачу и представили собственные идеи для празднования столь важного для них праздника. Вот результаты:

Я имею право на безопасность

Я имею право на образование

Я имею право на жизнь и повышение в семействе 6

Я имею право выражать свои взгляды

Я имею право на любовь

Я имею право на защиту от насилия

Я имею право развить свои интересы и страсти

Я имею право на отдых и играет

Я имею право на здравоохранение

Я имею право на использование культурных ценностей

Информационные бюллетени, посвященные

Национальному дню ребенка 2

Прочитайте красивое стихотворение о правах детей.

Марцин Брыкчиньски - О правах детей

Пусть все наконец узнают,

И распространится по всему миру,

Что ребенок тоже человек,

Просто он еще маленький.

Итак, ученые люди,

Тем, кто заслуживает аплодисментов,

Желание изменить много детей,

Они создали для вас мудрые законы.

Так едят каждый день и по праздникам

Постарайтесь хорошо запомнить:

* Никто не имеет права принуждать меня к чему-либо,

Специально сделать что-то не так.

* Я могу узнать все, что меня интересует,

И у меня есть право выбирать, с кем я буду играть.

* Никто не может унизить меня, причинить мне боль, побить меня, позвонить мне,

И я всегда могу позвать на помощь.

* Если мама или папа больше не живут с нами,

Никто не может помешать мне иногда встречаться с ними.

* Никто не может читать мои письма без спроса,

Я также имею право на секреты и собственное мнение.

* Я могу потребовать, чтобы все признали мои права,

А когда я отличаюсь от других, это мое дело.

Вот как здесь расположены стихи

Права детей во всем мире,

Чтобы использовать их в случае необходимости

Как можно лучше.

Презентация о правах детей - 2020

Права детей и образование о правах ребенка

Ваши права ЮНИСЕФ

Конвенция о правах ребенка

Буклет для детей о правах ребенка

Тетрадь для детей о правах ребенка

Тест Kahoot о правах детей:


1. Викторина о правах детей:

2. Викторина: узнайте больше о правах детей

3.Викторина - станьте экспертом по правам детей

См. веб-сайт Уполномоченного по правам ребенка

Телефон доверия для детей и молодежи

Подготовила: Анна Бочек

Лукаш Невядомы

Эльжбета Юзвик

.

Студенческий омбудсмен 9000 1

В нашей школе есть учитель, который является студенческим омбудсменом.

С 2021/2022 учебного года студенческим омбудсменом является г-жа Малгожата Белх.

1. Уполномоченный по делам учащихся обеспечивает соблюдение прав учащихся в школе.
2. Задачи школьного омбудсмена:
а) пропагандирует права учащегося и права ребенка среди учащихся, родителей и учителей;
б) принимает меры в случае нарушения действующего законодательства;
в) осуществляет посредничество между сторонами конфликта: студент-ученик и учитель-ученик;
г) оказывает поддержку нуждающимся в помощи учащимся;
e) сотрудничает с людьми, организациями и учреждениями, помогающими детям,
f) мобилизует учащихся на обучение и систематическое участие в занятиях.
3. Порядок действий в случае конфликта:
а) школьный студенческий омбудсмен знакомится с мнением о конфликте;
(б) осуществлять посредничество с заинтересованными сторонами;
в) знакомит стороны со способом разрешения спора;
г) при отсутствии согласия относится к директору, воспитателю, родителям.


Знайте свои права
1. Право на информацию – вы имеете право знать о своих правах и средствах правовой защиты, на которые вы имеете право в случае их нарушения;
2.Право на образование - вы имеете право на бесплатное образование;
3. Свобода религии или убеждений - это возможность исповедовать религиозные и философские убеждения,
4. Свобода слова и выражения - это свобода иметь и выражать свои взгляды,
5. Свобода от физического и психического насилия - это запрет на применение физического насилия и приказ уважать ваше достоинство,
6. Право на защиту частной жизни - вы имеете право на тайну частной и семейной жизни,
7.Право на охрану здоровья - вы имеете право на отдых, свободное время и игры,
8. Право на достаточный жизненный уровень - вы имеете право на материальную помощь,
9. Процессуальное право - это возможность требовать и защищать ваши права.


Важные номера телефонов

800 080 222 - круглосуточная бесплатная линия помощи для детей, молодежи, родителей и учителей, Фонд «Итака».
116 111 – бесплатная телефонная линия помощи для детей и молодежи «Фонда «Ничьи дети», работает каждый день с 12.00.00 до 2.00.
116 123 - телефон доверия для взрослых в эмоциональном кризисе.
800 12 12 12 – Детский телефон доверия Уполномоченного по правам ребенка, работает с понедельника по пятницу с 8:15 до 20:00. Вы можете позвонить после 20:00 или в нерабочие дни, сообщить о проблеме и оставить свой контактный номер для звонка сотрудника горячей линии.
600 070 717 - телефон доверия для людей, подвергшихся насилию.

Всю информацию о правах детей можно найти на сайте Уполномоченного по правам ребенка.
Уполномоченный по правам ребенка - Николай Павляк
Офис Уполномоченного по правам ребенка
ул. Przemysłowa 30/32
00-450 Варшава
Телефон: (22) 583 66 00
Факс: (22) 583 66 96


Национальный день прав ребенка – праздник, отмечаемый ежегодно 20 ноября, учрежденный по инициативе омбудсмена по делам детей Марека Михалака постановлением Сейма Республики Польша от 7 ноября 2014 г. в ознаменование 25-летие Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Конвенции о правах ребенка [1].
По требованию Омбудсмена по делам детей Марека Михалака 7 ноября 2014 г. Сейм Республики Польша принял постановление об установлении 20 ноября Национального дня прав ребенка [2].) 25-летие принятия Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций Конвенции о правах ребенка. Это событие имеет особое значение для Польши как инициатора и предвестника работы над созданием этого важнейшего документа, защищающего права детей в мире.Как поляки, мы гордимся тем, что именно наша страна в 1978 году представила проект Конвенции и предложила его принятие Комиссии ООН по правам человека. Это был, несомненно, один из самых больших польских успехов на международной арене. Напоминая об особом вкладе и роли Польши в создании глобальной системы защиты прав детей, Сейм Республики Польша провозглашает 20 ноября Национальным днем ​​прав детей».[3]) самых маленьких граждан и взрослых .Особое внимание уделяется информированию детей и молодежи об их правах и к кому они могут обратиться в случае их нарушения. Также подчеркивается большая роль взрослых, поскольку они должны отстаивать эти права, уважать их и принимать меры для их защиты.

В нашей стране принято отмечать 1 июня. Между тем, 20 ноября у вас также есть возможность сделать это. Всемирный день защиты детей также называют Днем прав детей. Он отмечается в годовщину принятия Декларации прав ребенка в 1959 году.и Конвенция о правах ребенка 1989 г. Хотя вы отмечаете свой особый день 1 июня, Польша, как член Всемирной организации Объединенных Наций, хотела бы продвигать дату 20 ноября как Международный день прав детей, чтобы напомнить вам, что каждый ребенок — это Маленький Человек со своими правами. Нынешним омбудсменом по правам детей в Польше является Миколай Павляк.


Права ребенка
Ребенок имеет право на:
• воспитание в семье,
• усыновление,
• образование и науку,
• культуру, отдых и развлечения,
• здоровье и медицинское обслуживание,
• всестороннюю личность развитие, свобода религии, убеждений, доступ к информации,
• защита от эксплуатации и унижающего достоинство обращения (право на личную неприкосновенность),
• неприкосновенность частной жизни,
• равенство.

Социальные права детей:
• право на социальное обеспечение,
• право на максимально возможный уровень охраны здоровья,
• право на достаточный жизненный уровень,
• право на отдых, досуг, развлечения и развлечения.

В Польше наиболее важными правовыми актами, гарантирующими права детей, являются:
Конституция Республики Польша, Конвенция о правах ребенка, Закон об омбудсмене по делам детей.

Дополнительная информация на сайте www.brpd.gov.pl

"Когда смеется ребенок, смеется весь мир" Януш Корчак
"Ребенок может научить взрослых трем вещам: радоваться без причины, быть постоянно занятым и изо всех сил требовать то, что они хотят" Пауло Коэльо


Важные номера телефонов

• 234 72 12 – Телефон доверия полиции
• 0 800 39 22 18 – Телефон доверия дежурной полиции – бесплатно
• 800 12 12 12 – Детский телефон доверия Уполномоченного по правам ребенка
• 801 12 00 02 – Синяя линия / для нетрудоспособных жертвы домашнего насилия /
• 233 82 10 - телефон доверия - Общество друзей детей - Центр поддержки детей и семьи
• 116 111 - Телефон доверия для детей и молодежи


Всю информацию о правах детей можно найти на сайте Уполномоченного по правам ребенка

Уполномоченного по правам ребенка
ул.Chocimska 6
00-791 Варшава
телефон: (22) 583 66 00
факс: (22) 583 66 96
Офис открыт с понедельника по пятницу
, 8.15-16.15.
Адрес электронной почты:
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Приглашенные посетители:
с понедельника по пятницу с 8.15 до 16.15
телефон: (22) 583 66 00, 800 12 12 12
(рекомендуем записываться заранее)

.

Смотрите также