Обновлено 12.01.2023
Подгузники, игрушки, одежда, школьные принадлежности, хобби и образование. Растить детей стоит немалых денег. Чтобы хоть как-то помочь родителям, в Германии существует так называемое “пособие на ребенка” или по-немецки „Kindergeld“. Такая финансовая поддержка должна помочь им обеспечить своему ребенку полноценную жизнь и хорошее будущее.
Прослушать
Пособие на ребенка (Kindergeld) должно помочь родителям содержать своих детей. При этом не важно, идет ли речь о хобби или о поступлении в университет. Все это и даже обычный будний день вашего ребенка будет стоить денег. Чтобы дети в Германии были обеспечены всем необходимым, их родители и получают такое пособие. И не важно, работают они при этом или нет.
Вы можете получить пособие на ребенка (Kindergeld), если будут выполнены следующие условия:
Кроме того, должно быть выполнено одно из следующих условий:
Обратите внимание: владельцы отсрочки депортации (Duldung), как правило, не могут получить пособие на ребенка (Kindergeld). Исключение - владельцы отсрочки депортации в связи с трудовой деятельностью (Beschäftigungsduldung). Если это ваш случай, то вы можете запросить пособие на ребенка (Kindergeld) вне зависимости от страны вашего происхождения. На владельцев отсрочки депортации в связи с учебой (Ausbildungsduldung) это правило не распространяется.
Еще больше информации вы найдете в специальной методичке на немецком языке.
Пособие на ребенка (Kindergeld) вы будете получать, пока вашему ребенку не исполнится 18 лет. Если он зарегистрирован безработным (arbeitslos) или ищущим работу (arbeitssuchend), то пособие вы сможете получать, пока ему не исполнится 21 год. Если ваш ребенок ходит в школу, осваивает новую специальность (Ausbildung), учится в университете или волонтёрит в признанной добровольной службе (Freiwilligendienst), то пособие вы сможете получать, пока ему не исполнится 25 лет.
Пособие на ребенка (Kindergeld) вы сможете запросить сразу же после рождения ребенка или после того, как вы приехали в Германию и стали соответствовать вышеперечисленным требованиям.
Заявление на пособие вы можете подать онлайн на сайте Bundeagentur für Arbeit. Вы также можете скачать, распечатать и заполнить заявку от руки. На сайте arbeitsagentur.de вы найдете необходимые формуляры „Antrag auf Kindegeld“ и „Anlage Kind zum Hauptantrag Kindergeld“ на разных языках, в том числе и на украинском.
В заявление необходимо указать идентификационный номер налогоплательщика. Ваш и вашего ребенка. Что это такое и как его получить, вы узнаете из раздела “Что такой идентификационный номер налогоплательщика (Steueridentifikationsnummer)?“ нашей главы “Налоговая система Германии”. Если ваш ребенок родился за границей или в настоящий момент проживает в другой стране Евросоюза, то дополнительно вам также необходимо отправить копию его свидетельства о рождении, выданное за рубежом.
Заявление и требуемые документы (например, свидетельство о рождении ребенка) вам необходимо отправить в ответственную за вас семейную кассу (Familienkasse). Ее вы можете найти на сайте arbeitsagentur.de, указав свой почтовый индекс.
Получив вашу заявку, ведомство проверит ее и свяжется с вами, если у него возникнут вопросы или каких-то документов будет не хватать.
Вы получите ответ в течение следующих 6 недель. Если этого не произойдет, то вы можете позвонить по бесплатному номеру 0800 4 555530 и узнать на немецком языке, как долго еще будет обрабатываться ваше заявление.
Пособие на ребенка (Kindergeld) может запросить только один человек. То есть если вы содержите ребенка вместе со своим партнером или со своей партнершей, то вы должны заранее решить, от чьего имени вы подадите заявку. Обязательно прочитайте перед этим раздел “Каков размер пособия на ребенка (Kindergeld)?”
Обратите внимание: в том случае, если родители ребенка живут раздельно, пособие будет получать тот из родителей, у кого ребенок живет большее время. Если один из родителей оплачивает алименты, то они сократятся ровно на половину размера пособия на ребенка (Kindergeld).
Пособие на ребенка (Kindergeld) вы будете получать переводом на ваш банковский аккаунт. Если у вас несколько детей, то вы будете получать ежемесячный перевод сразу на них на всех.
В какой именно день это будет происходить, зависит от последних цифр вашего номера получателя пособия - Kindergeldnummer. На сайте arbeitsagentur.de вы найдете точную информацию, в какие дни вы будете получать пособие.
С января 2023 года за каждого ребенка вам положено 250 евро в месяц. Количество детей в семье при этом больше не играет никакой роли.
Важно: вы не сможете получать пособие на ребенка (Kindergeld) на детей, которые не проживают вместе с вами.
Конкретный пример: у вас трое детей, а вместе с вами проживают лишь двое из них. Третий, самый старший, проживает вместе с другим своим родителем. На него вы не сможете получать пособие.
Пособие на ребенка (Kindergeld) также можно получить и задним числом. Но только за последние 6 месяцев. Поэтому очень важно подавать заявление в срок.
Да. Все изменения, которые могут повлиять на пособие на ребенка (Kindergeld), вам необходимо немедленно сообщать своей семейной кассе (Familienkasse). Например, если:
Если вы получаете пособие на ребенка,которому уже исполнилось 18 лет, то вам также необходимо сообщать своей семейной кассе (Familienkasse) о следующих изменениях:
Обратите внимание: согласно законам Германии вы обязаны делиться с “семейной кассой” важными изменениями в вашей жизни. Если вы этого не сделаете, то вы совершаете административное правонарушение, а в некоторых случаях даже преступление.
Семейная касса (Familienkasse) регулярно проверяет, соответствуете ли вы ещё условиям для получения пособия на ребенка (Kindergeld). Для этого вы и получаете от нее специальный опросник.
В нем вы, например, можете встретить такие вопросы, как:
Кроме того, вас попросят прислать некоторые документы или подтверждения, например, из школы, где учится ваш ребенок.
Обратите внимание: очень важно соблюдать установленный вашей семейной кассой сроки. Если вы ответите с опозданием, то вам могут прекратить выплачивать пособие на ребенка (Kindergeld). Если вы не можете ответить в установленные сроки, заранее попросите ваше семейную кассу об их продлении.
Если в вашей жизни произошли изменения, например, ваш ребёнок закончил освоение новой специальности (Ausbildung), то это может повлиять и на размер пособия на ребенка (Kindergeld). В это случае вы получите „Aufhebungsbescheid“ (уведомление об отмене) или „Erstattungsbescheid“(уведомление о возврате).
Если к этому моменту вам переплатили пособия, то вам необходимо будет вернуть эту сумму. Об этом вас проинформирует ваша семейная касса (Familienkasse) и попросит переплату назад. В этом случае ее необходимо будет оплатить в Inkasso-Service федерального агентства по трудоустройству.
Если у вас есть вопросы о „Aufhebungsbescheid“ или „Erstattungsbescheid“, то вы можете задать их вашей семейной кассе. Ее вы найдете на сайте arbeitsagentur.de, указав свой почтовый индекс.
Если вы не согласны, что обязаны вернуть часть пособия, то вы можете опротестовать полученное решение. Это можно сделать письменно или устно на месте в вашей семейной кассе. Важно: даже если вы оспариваете решение ведомства, вам все равно необходимо без задержек вернуть требуемую сумму назад. Если будет решено, что этого не нужно было делать, то вам позднее вернуть эти деньги. Более подробно о том, как оспорить решение, вы узнаете из раздела “Как я могу опротестовать решение ведомства?”
Если размер вашего пособия на ребенка (Kindergeld) меньше, чем вы ожидали, то сперва узнайте причину в вашей семейной кассе (Familienkasse). Это можно сделать письменно или устно на месте в самом ведомстве. Его вы найдете на сайте arbeitsagentur.de, указав свой почтовый индекс.
Если вы не согласны с решением семейной кассы, то вы можете опротестовать его. Это необходимо сделать в течение одного месяца с момента его получения. Вы можете сделать это письменно или устно на месте в самом ведомстве. Информацию о том, кому именно необходимо адресовать письмо, вы найдете в решение, которое вы получили. Платить за это вам не нужно. Более подробно о том, как оспорить решение, вы узнаете из раздела “Как я могу опротестовать решение ведомства?”
Если ваш протест будет отклонен, то вы можете оспорить это решение в суде. На это у вас также есть ровно один месяц с момента получения отказа. Судебный процесс стоит денег. При этом люди с небольшим доходом могут получить специальную поддержку на его оплату - Prozesskostenhilfe. Обязательно проконсультируйтесь по этому вопросу со специалистами. Их вы найдете, например, в Молодежной миграционной службе. Его сотрудники говорят на разных языках.
Если ваше заявление на пособие на ребенка (Kindergeld) было отклонено, то сперва узнайте причину в вашей семейной кассе (Familienkasse). Это можно сделать письменно или устно на месте в самом ведомстве. Его вы найдете на сайте arbeitsagentur.de, указав свой почтовый индекс.
Если вы не согласны решением семейной кассы, то вы можете опротестовать его. Это необходимо сделать в течение одного месяца с момента его получения. Вы можете сделать это письменно или устно на месте в самом ведомстве. Информацию о том, кому именно необходимо адресовать письмо, вы найдете в решение, которое вы получили. Платить за это вам не нужно. Более подробно о том, как оспорить решение, вы узнаете из раздела “Как я могу опротестовать решение ведомства?”
Если ваш протест будет отклонен, то вы можете оспорить это решение в суде. На это у вас также есть ровно один месяц с момента получения отказа. Судебный процесс стоит денег. При этом люди с небольшим доходом могут получить специальную поддержку на его оплату - Prozesskostenhilfe. Обязательно проконсультируйтесь по этому вопросу со специалистами. Их вы найдете, например, в Молодежной миграционной службе. Его сотрудники говорят на разных языках.
Если вы считаете, что семейная касса (Familienkasse) совершила ошибку, то вы можете опротестовать ее решение, указав, что ее оценка вашей текущей ситуации была неправильной. На это у вас есть один месяц. Отсчет начинается три дня спустя после даты, указанной на конверте, в котором вы получили решение ведомства. Если третий день - это суббота, воскресенье или выходной день, то отсчет начинается с первого рабочего дня. О том, что вы не согласны с решением, вам необходимо сообщить в вашу семейную кассу в письменном виде - по почте или по факсу. Либо же лично сообщить в ведомство и попросить внести ваше несогласие в протокол.
В письме как минимум должны быть указаны ваши имя, фамилия и адрес, а также адрес ответственной за вас семейной кассы и номер решения (Aktenzeichen), которое вы получили на руки. Указывать причину, почему вы хотите опротестовать решение ведомства, не обязательно, но желательно. Если вы не сможете найти причину в течение установленного срока, то вы можете указать ее позднее. На сайте kindergeld.org вы найдете образец письма. Если вам необходима помощь с его составлением, то вы можете обратиться в Молодежную миграционную службу.
Важно: платить за то, что вы решили опротестовать решение ведомства, не нужно. Вам также нет необходимости нанимать адвоката.
Главное правило гласит: кто не оплачивает налоги в Германии, не может получать в стране пособие на ребенка (Kindergeld).
Если вы живете за границей, то получать от Германии пособие на ребенка вы сможете только в том случае, если соответствуете следующим условиям:
Если вы живете за границей и ваши налоговые обязательства в Германии ограничены, то вы сможете получать пособие на ребенка (Kindergeld) как государственную помощь. Для этого вам необходимо соответствовать одному из следующих условий:
Обратите внимание: может быть и такое, что ребенок имеет право на получение пособия сразу в нескольких странах. В этом случае за него отвечает то государство, в котором работают его родители. Или то, в котором ребенок проживает. Как правило, в этом случае пособие на ребенка выплачивает только ответственная за него страна.
Более подробно об этом на немецком языке вы сможете прочитать на сайте arbeitsagentur.de.
Каждый, у кого есть доход в Германии, обязан уплачивать налоги. Чтобы родители имели достаточно средств, для того, чтобы содержать своих детей, для них существуют специальные налоговые льготы. Они могут получать в год до 8.952 евро на двоих или по 4476 евро каждый (данные от 2023 года), не оплачивая с этой суммы налогов. Это и есть необлагаемый налогом минимум за одного ребенка (Kinderfreibetrag или также Erziehungs- oder Betreuungsfreibetrag).
Так как родителям-одиночкам доступна только половина такой налоговой льготы, для них также существует так называемый „Entlastungsbetrag für Alleinerziehende“. Благодаря ему они имеют право не облагать налогом дополнительные 4260 евро в год (данные от 2023 года). Это сумма будет увеличиваться на 240 евро за каждого следующего ребенка.
Пособие на ребенка (Kindergeld) также служит для этих целей. И оно также не облагается налогом. Разница между ним и необлагаемым налогом минимумом на детей в том, что пособие вы ежемесячно получаете на ваш банковский аккаунт, а минимум учитывается при подаче налоговой декларации. Он будет вычтен из вашего годового дохода, тем самым вам придется заплатить меньше налогов.
Важно: вы можете либо получать пособие на ребенка, либо иметь необлагаемый налогом минимум на детей (Kinderfreibetrag). После того, как вы подадите налоговую декларацию, налоговая инспекция (Finanzamt) проверит, какой вариант вам более выгоден. Это будет сделано автоматически, просить ведомство об этом вам не нужно. Если общая сумма пособия на ребенка превысит сумму, которую вы можете сэкономить благодаря необлагаемому налогом минимуму на детей, то вы и дальше будете получать пособие. Если наоборот - то налоговая инспекция учтет в вашей декларации необлагаемый налогом минимум на детей.
Обратите внимание: даже если вы полностью уверены, что самый лучший вариант для вас - необлагаемый налогом минимум на детей (Kinderfreibetrag), вам все равно следует запросить пособие на ребенка (Kindergeld). При рассмотрении налоговой декларации финансовая инспекция всегда имеет в виду, что все родители в Германии получают пособие на ребенка, и учитывают эту сумму автоматически при своих расчетах, независимо от того, соответствует ли это действительности или нет.
Такой налоговой льготой можно пользоваться, пока ребенку не исполнится 18 лет. Если ваш ребенок осваивает новую специальность (Ausbildung) или учится в университете - пока ему не исполнится 25 лет.
Детскую надбавку “Kinderzuschlag” или сокращенно KIZ получают родители, которые зарабатывают достаточно, чтобы прокормить себя, но недостаточно, чтобы содержать членов своей семьи.
Максимально в месяц можно получить 250 евро за одного ребенка (данные от 2023). В детскую надбавку уже включен так называемый “Sofortzuschlag“ в размере 20 евро за одного ребенка. Какую сумму будете получать именно вы, зависит от вашей личной ситуации. Чем больше вы зарабатываете, тем меньше будет детская надбавка. Доходы вашего ребенка, например, алименты или пенсия для детей-сирот, также будут влиять на ее размер.
Дополнительно к детской надбавке вы также можете получать образовательный пакет “Bildungs- und Teilhabepaket”. Это, например, бесплатные обед для вашего ребенка в школе или в детском саду или надбавка для покупки школьных принадлежности и пр. Получатели детской надбавки “Kinderzuschlag” также освобождаются от уплаты взносов за детский сад.
Чтобы получать детскую надбавку “Kinderzuschlag”, вам необходимо соответствовать следующим условиям:
Можете ли вы получать детскую надбавку “Kinderzuschlag”, вы узнаете при помощи KiZ-Lotse.
Запросить детскую надбавку необходимо в письменном виде в вашей семейной кассе (Familienkasse). Заявление можно заполнить онлайн на сайте arbeitsagentur. de.
Детская надбавка будет начисляться вместе с пособием на ребенка (Kindergeld). Более подробно об этом - в разделе чуть выше “Как я буду получать пособие на ребенка (Kindergeld)?”
Германские документы признаются в России только в том случае, если они «легализованы». Это значит, что требуется особое подтверждение их подлинности. Данное подтверждение / засвидетельствование осуществляется в форме так называемого апостиля. Соответственно, аналогичные правила действуют в отношении признания российских документов в Германии
Заверение путём проставления апостиля основывается на Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 05.10.1961, которая вступила в силу 13.02.1966 г. для Германии и 31.05.1992 для России.
Для получения апостиля Вам необходимо прежде всего найти соответствующее ведомство, уполномоченное проставлять апостили. Проще всего узнать об этом там, где был выдан документ, который необходимо заверить. В остальных случаях руководствуйтесь нижеприведенным списком распределения компетенций. Обратите внимание на то, что Посольства и Генеральные консульства не производят заверения документов апостилем. Документ, который необходимо заверить апостилем, также должен быть переведен. Далее Вы найдете указания по этому поводу.
В Германии проставлять апостили на германских документах, которые должны будут использоваться в России, уполномочены следующие ведомства:
Территориальная подведомственность определяется местом выдачи документа
Германские документы для использования их в России должны быть также переведены на русский язык. Для этого существует две возможности:
В России проставлять апостили на российских документах, которые должны будут использоваться в Германии, уполномочены следующие ведомства:
существительное
[ средний род ] /ˈbeːbi/
родительный падеж единственного числа Babys | именительный, множественное число Babys
●
Kind im ersten Lebensjahr
ребенок
eine Mutter, die ihr Детский дистиллятор мать кормит ребенка грудью
Babybett
Babynahrung
Синоним
Säugling
существительное
детка [существительное] (литературный) младенец
младенец на руках (= маленький ребенок, еще не способный ходить).
ребенок [существительное] очень маленький ребенок
Некоторые младенцы плачут по ночам
(также прилагательное) мальчик.
ребенок [существительное] очень молодое животное
Кролик кормит своих детенышей.
Акст
Азуби
б
Б.А. – Бакалавр искусств – Abschluss
Малыш
Бэбибьорн
Бабишу
няня
Няня
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
Авторы изображений
Пройди тест сейчас
Слово дня
сигнал
Соединенное Королевство
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈsɪɡ.nəl/
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈsɪɡ.nəl/
действие, движение или звук, передающий информацию, сообщение, предупреждение или приказ
Об этом
Блог
Скупиться и тратить деньги (Глаголы для траты денег)
Подробнее
Новые слова
тройная демка
В список 9 добавлены новые слова
0005
Наверх
Содержание
ГЛОБАЛЬНЫЙ Немецко-английский ПАРОЛЬ Немецко-английский
В целях гармонизации импорт [...] по квотам o f ' baby b e ef ' исходящий [...] в Хорватии, бывшей Югославской Республике [...] Македонии и Черногории также должны быть предъявлены сертификаты подлинности, подтверждающие, что товары происходят из страны-эмитента и что они точно соответствуют определению в Приложении III к Соглашению о стабилизации и ассоциации с Хорватией или с бывшая югославская Республика Македония или Приложение II к Временному соглашению с Черногорией соответственно. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | In dem Bemhen um Harmonisierung sollte auch fr Einfuhren im Rahmen [...] der Kon ti ngent e f r Baby- be ef mit U 2rs 90 [...] в Хорватии, der ehemaligen jugoslawischen [...] Republik Mazedonien und Montenegro die Vorlage eines Echtheitszeugnisses vorgeschrieben werden, aus dem hervorgeht, dass die Waren Ursprungserzeugnisse des ausstellenden Landes sind und der Definition gem Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit Kroatien bzw. mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder gem Anhang II des Interimsabkommens mit Montenegro genau entsprechen. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Поэтому я хотел бы еще раз уточнить, что мы [. , но мы должны соблюдать баланс [...] вместо; Я хотел бы еще раз убедить г-на Кларка, который, по-видимому, не обращает внимания на то, как работают эти правила, что существует такая вещь, как принцип субсидиарности, что в трудовом праве применяются правила трудящейся страны, что государства-члены иметь полную автономию в этом, и что настоящая Директива о командировании работников предназначена только в качестве исключения из этого правила, чтобы охватить ситуации, когда работники направляются через границу и им разрешено временно работать на своих собственных условиях, при условии, что есть ряд наличие минимальных защитных мер. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Lassen Sie mich deshalb klar und deutlich wiederholen, [. drfen, sondern vielmehr um ein vernnftiges [...] Gleichgewicht bemht sein mssen; Herrn Clark, der Offensichtlich nicht wei, wie diese Vorschriften funktionieren, mchte ich nochmals klarmachen, dass es so etwas wie das Subsidiarittsprinzip gibt, dass beim Arbeitsrecht die Vorschriften des Arbeitslandes die gelten, dass die Mitgliedstaaten in diem lidiglichtlined sindass vllig autonom als Ausnahme von dieser Regel gedacht ist, um eine Regelung fr Situationen zu treffen, in denen Arbeitnehmer grenzberschreitend entsendet werden und vorbergehend unter ihren eigenen Bedingungen arbeiten drfen, wobei allerdings bestimmte Mindestschutzvorschriften gelten. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Целью Компании, как указано в Коммерческом регистре, является производство и/или продажа всех видов перевязочных материалов [. материалы, медицинские и диетические продукты, [...] здравоохранение artic le s , baby - , bo [...] продукты, а также сопутствующие товары, [...] технические изделия из текстильных волокон и/или целлюлозы (например, вата, ткани, трикотажные материалы или нетканые материалы), клейкие ленты всех видов и вспомогательные вещества для их использования, а также сопутствующие товары, безрецептурные товары для аптек, медицинские товары для больниц и лабораторий, а также все дополнительные товары, связанные с вышеуказанным объектом. ru.hartmann.info ru.hartmann.info | Gegenstand des Unternehmens sind laut Handelsregister die Herstellung und/oder der Vertrieb von Verbandmitteln aller Art, Arzneimitteln [...] и частный Миттельн, [. Совие фон Фервандтен Варен, [...] von technischen Waren aus Textilfasern und/oder Zellstoff (z.B. von Watten, Geweben, Gewirken oder Vliesstoffen), von Klebebndern aller Art und Hilfsmitteln zu ihrer Anwendung sowie verwandten Waren, von Bedarfsartikeln fr Laborator vonnerweken, Krankenhuser aller мит ден vorgenannten Gesellschaftszwecken im Zusammenhang stehenden Produkten. hartmann.info hartmann.info |
СУХОЕ МОЛОКО в различных формах, одна для животных или латтоло, которую добавляют к другим продуктам питания, включая соевые бобы и различные аминокислоты [...] и витамины для отъемышей, один специальный [...] до отлучения от груди t h e Baby t h at , безусловно, [. высокая цена для наших требований, или что [...] бальзам, который является самым продаваемым в магазинах в этом районе, вы можете добавить во все смеси, особенно корм для птиц, который дает сладкий и сливочный вкус, мы рекомендуем использовать в течение года, немного падая, поскольку количество во время холодного микса имеет тенденцию связывать и делать бойлы водонепроницаемыми, его хранение довольно сложно, имеет тенденцию к тому, чтобы губка поглощала влагу, которая была внутри, и, таким образом, становилась единым блоком внутри контейнера, в который вы положили мой совет, возьмите его и используйте сразу после того, как все смешано в смесь решает эту проблему. max-carpfishing.it max-carpfishing.it | MILCHPULVER ist in verschiedenen Formen, eine fr Tiere oder Lattolo, die sich mit anderen Mehl einschlielich Sojabohnen und verschieden Aminosuren und [. Vitamine der Entwhnung Tiere, eines zur [...] Entwhnun g der d as Baby ha t sic he rlich [...] hohen Preis fr unsere Anforderungen, oder [...] dass Spay ist, dass die meisten verkauften Geschften in der Region, knnen Sie in allen der Mix vor allem die Vogel-Essen, der zu einem sen Geschmack und cremig, empfehlen wir den Einsatz whrend des ganzen Jahres fall, ein wenig ", wie Quantitt whrend der kalten mei-Mix neigt zu binden und wasserdicht machen die Boilies, seine Erhaltung ist ziemlich kompliziert zu machen, tendiert Schwamm поглотитель Feuchtigkeit, die in und so zu einem einzigen Block im Inneren des Containers, in dem Sie setzen mein Rat ist max-carpfishing.it max-carpfishing.it |
В интерьере один неф, цилиндрический свод, а также трансепт с двумя часовнями по бокам: в часовне Сан-Микеле-Арканджело помимо алтаря с изображением архангела находится купель для крещения, произведения восемнадцатого века; c обращается к Святому Петру Веронскому, рядом с мраморной кафедрой восемнадцатого века украшает картина, изображающая его мученичество, а в капелле Блаженных девятнадцатого находится алтарь, работа Микеле и Франческо Фиаски Куккьяра, и картина, изображающая Непорочное восемнадцатое и, наконец, часовня, посвященная святому Антонию Падуанскому, вмещает [. неподвижный алтарь с картиной, анонимный [...] художник, изображающий святого Антония wi t h младенца J e su также восемнадцатого века. sardegna.italiaguida.it sardegna.italiaguida.it | Der Innenraum verfgt ber ein einziges Schiff, Tonnengewlbe sowie das Querschiff mit zwei Kapellen auf jeder Страница: die Kapelle von San Michele Arcangelo-Hosts, zustzlich zu einem Altar mit einem Gemlde der Darstellung des Erzengels, Werzethtendes Taufstein; c appelliert an die St. Peter von Verona, neben dem achtzehnten Jahrhundert Marmorkanzel ist geschmckt mit einem Gemlde Darstellung seines Martyriums, und die Kapelle der Heiligen neunzehnten Huser einen Altar, ein Werk von Francesco und Michele Fiaschi Cucchiara, und ein Gemlde der Darstellung ten Unbeflellung achtzehnten und schlielich die Kapelle des Heiligen Antonius von Padua Gastgeber noch einen Altar mit einem [. Гемлде, аноним [...] Knstlers mit der Darstellung des Heiligen Antonius m it Jesuskind, a uc h des [...] achtzehnten Jahrhunderts. sardegna.italiaguida.it sardegna.italiaguida.it |
Такие термины, как «отпуск» по материнству/отцовству a n d ребенок " b re ak", но и различие между "HOME" [...] и "РАБОТА" в названиях обеих кампаний [...] указывают на то, что задачи, выполняемые внутри семьи, еще не признаются создающей стоимость «работой», без которой коммерческая экономика и общество как таковое вообще не могли бы функционировать. фрауэнкомиссия.admin.ch фрауэнкомиссия.admin.ch | Begriffe wie [. der beiden Kampagnen deuten [...] daruf hin, dass die Leistungen der Familien noch immer nicht als wertschpfende "Arbeit" anerkannt werden, ohne die die Erwerbswirtschaft und die Gesellschaft als solche gar nicht funktionieren knnten. фрауэнкомиссия.admin.ch фрауэнкомиссия.admin.ch |
Однако можно сомневаться в разумных [...] осведомленное лицо, еще не имевшее [...] наткнулся на марку n am e ' Baby - D r y без колебаний подумал бы [...] подгузников при первом знакомстве [. с ним или, услышав его использование в связи с такими товарами, будет рассматривать его как обозначение их предполагаемого назначения. oami.europa.eu oami.europa.eu | Zweifelhaft erscheint aber, ob eine durchschnittlich verstndige [...] Человек, d ie die Mar ke Baby Dr y n och n ic хт кеннт, [...] ohne Zgern an Windeln denken wrde, [...] wenn sie erstmals mit ihr konfrontiert wrde, oder sie, wenn sie von ihr im Zusammenhang mit solchen Waren hrte, als Bezeichnung der Bestimmung dieser Waren auffassen wrde. oami.europa.eu oami.europa.eu |
За последние несколько лет у Studer все больше и больше [...] ощутили на себе влияние демографических изменений [. и большое количество выпускников школ [...] более - не только в Швейцарии, но и во многих странах западного мира. koerber.de koerber.de | Denn Studer bekommt in den letzten Jahren nicht nur den [...] демографическая ситуация Wandel zu spren, denn die [...] Zeite n der geburtenstarken Jah rg nge und [...] Хоэн Абгнгерцален синд аух ин дер [...] Schweiz wie in vielen Lndern der westlichen Welt vorbei. koerber.de koerber.de |
С помощью мелких деталей корпуса показано, как помехи [. и ошибки в этой разработке могут повредить [...] облигация и т ч е детка , т оо , и может даже [...] приводят к психосоматическим осложнениям, таким как [...] как кровотечение или самопроизвольный аборт во время беременности. isppm.de isppm.de | Mit Hilfe von kleinen Falldetails wurde dargestellt, wie [...] Stockungen und Strungen dieser Entwicklungen [...] der Bind un g und de m Baby s cha den u nd sogar [...] по всем психосоматическим заболеваниям [...] wie Blutungen oder Spontan-Abortus whrend der Schwangerschaft fhren knnen. isppm. isppm.de |
После отказа в регистрации в качестве товарного знака Сообщества суд первой инстанции по существу подтвердил Совет [...] Апелляции считают, что [...] rd s ' baby a n d характеристика может быть использована для описания0011 s o f младенцы n a pp ies, клеймо [...] состоящий из ничего [...] , кроме этих слов, не могут, в силу статьи 7(1)(c), быть зарегистрированы для таких товаров. oami.europa.eu oami.europa.eu | Nach der Ablehnung der Eintragung als Gemeinschaftsmarke hat das Gericht erster Instanz die Auffassung der Beschwerdekammer im Wesentlichen besttigt, dass eine aus [. нихтс андерем альс [...] diesen Worten bestehende Marke - da d ie Wor te baby un d dr y beide zur Beschreibung der Merkmale von [...] Ветряная мельница [...] werden knnten - nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c fr solche Waren nicht eingetragen werden knne. oami.europa.eu oami.europa.eu |
Оба оказывают непредвзятую помощь во время беременности, пытаясь восстановить самооценку молодой женщины и следя за ходом беременности. [...] беременность, отвечая на любые ее вопросы и обсуждая, есть ли у нее [...] хочет оставить th i s ребенка o r o отдать на усыновление. см.-educoop.net см.-educoop. | Bede enthalten sich bei ihrer Betreuung whrend der Schwangerschaft aller Werturteile und bemhen sich, die Selbstachtung der jungen Frau wieder aufzubauen und die Fortschritte der Schwangerschaft zu verfolgen, [...] dabei alle ihre Fragen zu beantworten und mit ihr zu [...] berlegen, ob s ie das вид behalten od er zu r Принятие [...] freigeben mchte. см.-educoop.net см.-educoop.net |
Загрязняющие вещества, поглощаемые матерью, могут быть [...] bo r n baby , i n в некоторых случаях даже [...] при наличии вредных веществ [...] в организме матери задолго до начала беременности. kinderumweltgesundheit.de kinderumweltgesundheit.de | Schadstoffe, die von der Mutter aufgenommen [...] werden, knnen zu einer Belastung des [...] ungebo re nen Kindes wer de n, u nd zwar in manchen [...] Fllen auch dann, wenn die Schadstoffe [...] Lange vor Eintritt der Schwangerschaft in den Krper der Mutter gelangt sind. kinderumweltgesundheit.de kinderumweltgesundheit.de |
За последние несколько лет возросшая важность вопроса о парковке привела к тому, что многоэтажные автостоянки стали более удобными для пользователя и благодаря [...] практичные дополнительные услуги, такие как [...] предоставление зонтика la s , baby b u гг [. дефибрилляторов, парковка получила новое изображение. comfort.de comfort.de | In den letzten Jahren hat die zunehmende Bedeutung des Parkens dazu gefhrt, dass Parkgaragen immer benutzerfreundlicher gestaltet wurden und mit praktischen Zusatzleistungen, wie [...] beispielsweise der Bereitstellung von [...] Regensch ir men, Kinderbuggys oder g ar Дефибрилляторы, [...] dem Parken ein neues Image zugefhrt haben. comfort.de comfort.de |
В первый период до полного заживления кожи безалкогольное ол i c baby w i pe можно использовать для очистки области вокруг абатмента. абатмента Обратите внимание на важность очистки как внутри, так и вокруг абатмента, проникающего через кожу. oticonmedical.com oticonmedical.com | Solange die Haut nicht vollstndig verheilt ist, knnen alkoholfreie Feuchttcher fr das Reinigen des Bereichs um die Schnapp-Kupplung herum verwendet werden Ist die Heilung weit genug fortgeschritten, sollte eine weiche Reinigungsbrste auen um die Schnapp-Kupplung in herum und vernach dass sowohl das Innere der Schnapp-Kupplung als auch die gesamte Auenseite gereinigt werden muss Dies ist wichtig, um Ablagerungen zu vermeiden oticonmedical.com oticonmedical.com |
Гладкий и элегантный дизайн новых чехлов Maxi-Cosi Pebble [...] новейшая современная технология до [...] дать вам и лет u r ребенок a n u чувство nprecedented [. комфорта, простоты использования и безопасности. maxi-cosi-familyfix.com maxi-cosi-familyfix.com | Новый дизайн Maxi-Cosi Pebble [...] umfasst die fortschrittlichste Technologie, [...] die Ihn en und Ih rem Baby ein ni e ge nntes 9001 [...] Gefhl von Komfort, einfacher Bedienung und Sicherheit bietet. maxi-cosi-familyfix.com maxi-cosi-familyfix.com |
Шкафная система на перегородке с выдвижным ящиком слева с 7 полками, справа рядом с выдвижным ящиком тумба с одним маленьким ящиком вверху и 4 большими внизу, возможна установка подогревателя в нижнем ящике, шкафная часть посередине с узлом крепления откидного сиденья - с большим отсеком для хранения [...] Сиденье за перегородкой, включая [. ящики, правый элемент шкафа с выдвижным ящиком [...] вверху, с возможностью установки охлаждающего отсека и/или корзины для мусора, сбоку открытое отделение для хранения 2 аварийных чемоданов или аварийного рюкзака, над левой частью шкафа со скругленными рольставнями и шкафчиком для ампул, 3 отсека для хранения над местом водителя кабина (правый отсек с 2 катетерными трубками) ambulanzmobile.eu ambulanzmobile.eu | Schranksystem an der Trennwand an der linken Seite ein Auszugschrank mit 7 Einlegebden, rechts neben Auszugschrank ein Schubladenschrank mit einer kleinen Schublade oben und 4 groen darunter, Einbau eines Warmhaltefaches im unterem Schubfach mglich, Schrankteil mittig mit Befestigungsgruppe fr Klappsitz - mit groem [. Staufach Hinter dem Trennwandsitz, [...] дарунтер е in Fac h f r Baby -, Kle Inkind - Notfallkoffer [...] rechtes Schrankelement mit Schubfach [...] oben, mit optionem Einbau von Khlfach und/oder Abfallbehlter, seitlich ein offenes Fach zur Aufnahme von 2 Notfallkoffern oder Notfallrucksack, ber linkem Schrankteil mit abgerundetem Rollladen- und Ampullenschrank, 3 Staufcher ber Fahrerhaus (rechtes Fach mit 2 Kathe0005 ambulanzmobile.eu ambulanzmobile.eu |
Я чувствую — и это только что было выражено г-жой Вальстрем, — что тревога зачастую является худшим советчиком в этом парламенте, что мы предписываем так много и что мы становимся настолько подробными, что находимся в процессе бросания t h e baby o u t с водой для купания, хотя мы должны быть довольны большим количеством соглашений. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Ich glaube und auch Frau Wallstrm hat sich soeben diesbezglich geuert, dass Angst in diesem Parlament oft der schlechteste Ratgeber ist, dass wir so viele Vorschriften erlassen und derart ins Detail gehen, dass wir das Kind mit dem Bade ausschtten, obgleich wirber froh sein sollten die groe Zahl geltender Vereinbarungen. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Снижение демографической жизнеспособности европейского континента поднимает ключевой вопрос об обновлении активного населения: достаточно ли сегодня молодого поколения, чтобы поддержать тех, кто вышел на пенсию и [...] продолжительность жизни которых продолжает увеличиваться, наряду с [...] со всеми й e ' ребенок б o om ers' [. послевоенные люди, которые сейчас выходят на пенсию [...] возраст, что является ключевым признаком активного и стареющего населения? ums-riate.fr ums-riate.fr | Der Verlust seiner demografischen Vitalitt stellt den europischen Continent grundstzlich vor die Frage nach der Reproduktion der [...] Erwerbsbevlkerung: werden die Jungen von heute [...] zahlenmig i n der Lage sei n, die Rentner [...] mit ihrer unaufhaltsam steigenden Lebenserwartung, [...] und die Renteneintritte der Nachkriegsgeneration der Babyboomer, das Hauptmerkmal einer alternden Erwerbsbevlkerung, aufzufangen? ums-riate.fr ums-riate.fr |
Об этом вспоминают мужчины и женщины-пилигримы, когда среди других ритуалов бегут между холмами Сафа и Марва, вспоминая свою предку Агарь, ищущую и молящую о помощи, разрывающуюся между [. страх и надежда, пока не нашла колодец [...] вода рядом с t h e baby - и d разве мы не [...] бегать по жизни, пока не найдем источник нашей поддержки так близко к нам? halimakrausen.com halimakrausen.com | Das Vergegenwrtigen sich die Pilger, Mnner und Frauen, wenn sie, unter anderen Ritualen, zwischen den Hgeln Safa und Marwa hin- und herlaufen in Erinnerung an ihre Ahnherrin Hagar, die Ausschau hielt und um Hilfe betete, hin- und hergerissen Furtzwischen und Hoffnung, bis sie gleich neben ihrem Kind eine [...] Wasserquelle fand - und laufen wir nicht im Leben herum, bis wir [...] die Que ll e de r Kraft u nd S t rke so [...] nahe bei uns finden? halimakrausen. halimakrausen.com |
Пока мир здоровья [...] Организация ВОЗ исходит из того, что взрослые могут переносить содержание урана до 15 г/л в питьевой и минеральной воде, Федеральное агентство по охране окружающей среды Германии рекомендует ориентировочное значение всего 10 г/л. По мнению Немецкого федерального института оценки риска и Федерального агентства по радиационной защите, вода, используемая для приготовления n o f ребенок f o od должен содержать не более 2 микрограммов урана на человека. www.metrohm.com www.metrohm.com | Whrend die Weltgesundheitsorganisation WHO davon ausgeht, dass fr Erwachsene Urangehalte im Trinkwasser bis 15 г/л tolerierbar sind, empfiehlt das Deutsche Umweltbundesamt einen Richtwert von lediglich 10 г/л. Fr die Zubereitung von Suglingsnahrung genutztes Wasser sollte nach Ansicht des Deutschen Bundesamtes fr Risikobewertung sowie des Deutschen Bundesamtes fr Strahlenschutz maximal 2 Mikrogramm Uran pro Liter1 enthalten. www.metrohm.com www.metrohm.com |
CD музыкальный носитель DVD Интернет-магазин велосипед животное нужно Desouce Ноутбук компьютер компьютер режим одежда женский режим, оборудование обувь программное обеспечение купить [...] благоприятно благоприятно [...] купить чил др е н беби а р ти моб.0011 dr e n baby a r ti cle toy Интернет-магазин [...] аппаратное программное обеспечение [...] CD музыкальные носители DVD, Торговый компьютер спортивной обуви и обуви покупает для телевидения режим одежды леди режим выгодно покупает Ноутбук портативный компьютер компьютер. 24h-onlineshop.eu 24h-onlineshop.eu | CD Musik Medien DVD Интернет-магазин Fahrrad Tierbedarf Desouce Ноутбук Ноутбук Компьютерный режим Bekleidung Damenmode, Hardware gnstig Schuhe [. Программное обеспечение kaufen gnstig [...] einkauf en Kind er Baby Ar tikel S pielzeug Shopping Computer: Mobile Handy Telef on Kind er Baby Ar tikel S пильцеуг [...] Оборудование для интернет-магазина [...] Программное обеспечение kaufen CD Musik Medien DVD, Shopping Computer Sportschuhe und Schuhe gnstig fernseher Mode Bekleidung Damenmode gnstig einkaufen Ноутбук Ноутбук Компьютер. 24h-onlineshop.eu 24h-onlineshop.eu |
Финансирование этих [...] гнезд стало возможным благодаря спонсорам, готовым финансово взять на себя расходы на покупку и установку самого инкубатора, строительные работы, связанные с установкой гнезда в данной больнице, установку механизма горизонтальных жалюзи для защиты инкубатор против внешней среды и кампания в СМИ, информирующая широкую общественность, особенно женское население, страдающее от нежелательной беременности, в последнее время ll e d baby r e sc ue гнезда. трен.ск трен.ск | Die Finanzierung der Rettungsnester ist dank den Sponsoren mglich, die hilfsbereit sind mit Finanzmitteln den Kauf und die Installation eines Inkubators, die Bauarbeiten, die mit der Errichtung des Rettungsnestes bei den einzelnen Krankenhusern die verbunden sind, den Vorhang zum Schutz vorhundder Inkubators mediale Campagne, in der die breite ffentlichkeit und vor allem die Frauen mit ungewollter Schwangerschaft ber die Lokalisierung von neuen Rettungsnestern informiert werden, zu decken. трен.ск трен.ск |
Медицинский консультант If Assistance должен оценить необходимость перевода в подходящее место лечения [...] и оправдано. грамм. Лечение [...] нерожденный или беременный вт r e младенец/младенцы u n l за месяц до 9001 [. до даты рождения, оцененной по [...] врач. час Лечение хронических и ранее существовавших заболеваний, если болезнь не привела к госпитализации, медицинскому осмотру или лечению, которое не является частью медицинского осмотра в течение последних двух месяцев до отъезда (шесть месяцев, если запланированный период путешествия превышает тридцать дней). , или в течение того же периода произошли изменения в лекарствах, назначенных врачом, см. также 5.2. sydbank.dk sydbank.dk | Die Entscheidung, ob eine berweisung des Versicherten in eine geeignete Behandlungsstelle erforderlich und vertretbar ist, liegt im Ermessen des Arztes der If Assistance. грамм. [...] Behandlung eines zu frh geborene n Kindes /z u [...] frh geb или ener Kinder bei Entbindungen bis zu 1 M onat vor [. dem durch den Arzt errechneten [...] voraussichtlichen Geburtstermin. час Behandlung chronischer oder bestehender Krankheiten, es sei denn, dass durch die Krankheit bedingt innerhalb der letzten 2 Monate (bei einer geplanten Reisedauer von mehr als 30 Tagen innerhalb der letzten 6 Monate) vor Reiseantrit stationre Behandlung, die rztliche Beurteilung oder rztlung, im Rahmen einer rztlichen Kontrolle erfolgt ist, erforderlich war oder dass im gleichen Zeitraum eine rztlich verordnete nderung der Medikamentierung erfolgt ist, vgl. dazu auch Ziffer 5.2. sydbank.dk sydbank.dk |
Среди них солнцезащитные средства с высоким фактором защиты от УФ-излучения, наночастицы чернил для копировальных машин и принтеров, устойчивые к царапинам автомобильные краски, гидрофобные и грязеотталкивающие ткани, клюшки для гольфа и теннисные ракетки с различными типами углерода [. добавки для повышения стабильности, [...] материал наночастиц s i n baby d i ap для улучшения [...] влагопоглощающие, а также пластиковые [...] Обертки для более высокой прочности на растяжение и газопроницаемости (BMU 2005). hessen-nanotech.de hessen-nanotech.de | Dazu zhlen Sonnenschutzcremes mit hohem UVSchutz, nanoskalige Tonerpartikel fr Kopierer und Drucker, kratzfeste Autolacke, wasser- und schmutzabweisende Textilien, Golf- und Tennisschlger mit verschiedenen Arten von Kohlenstoffbeimischungen [...] mit erhhter Stabilitt, наночастицы [...] Mater ia lien in Babywindeln zu r bes se ren Поглощение [. der Feuchtigkeit sowie Frischhaltefolien [...] zur hheren Reifestigkeit und Gaspermeabilitt (BMU 2005). hessen-nanotech.de hessen-nanotech.de |
В дополнение к жидким продуктам, высоковязкие и комковатые [...] пищевые продукты, такие как супы, соусы, помидоры [...] продукты, десерты a n d детские f o od асептически [...] наполненный, т.к. картонная упаковка [...] от SIG Combibloc запечатываются выше уровня наполнения только после того, как продукт будет налит. сигнальный канал сигнальный канал | Neben flssigen Lebensmitteln knnen [...] auch pa stse un d stckige L ebe nsmit te l wie [. Suppen, Saucen, Tomatenprodukte, Desserts [...] oder Babynahrung aseptisch abgefllt werden, da die Kartonpackungen von SIG Combibloc erst nach der Produkteinfllung oberhalb des Fllspiegels geschlossen werden. сигнальный канал сигнальный канал |
В дополнение к теоретическим основам в областях образования (коррекционное образование, социальное образование и специальное образование), психологии, психотерапии, [...] Медицина, Социология, [...] Социальная работа и право, специально относящиеся к t h e ребенок a n d возрастная группа младшего возраста, большое значение [...] размещается в основном на [...] дальнейшее развитие личности и совершенствование индивидуальных консультационных навыков. шфи.ат шфи.ат | Neben den theoretischen Grundlagen aus den Bereichen der Pdagogik (Heil-, Sozial- und Sonderpdagogik), Psychologie, Psychotherapie, Medizin, Soziologie, Sozialarbeit und [...] Рехтскунде, спец. [...] безоген au f das Suglings- и Kl einkindesalter, wird vor allem auf die Persnlichkeitsweiterentwicklung [...] и [...] der individuellen Beratungskompetenz groer Wert gelegt. шфи.ат шфи.ат |
Эта стратегическая репозиция в сфере здравоохранения, которая включала продажу более 50% непрофильных предприятий за последнее десятилетие, была завершена после подписания окончательного соглашения о продаже Ge 9.0011 RB E R Baby F O OD S Business в апреле 2007 года. |